Выбрать главу

— Вы любили его по-своему?

— Я никогда не любила Бена, — просто ответила Элиза, задаваясь вопросом, зачем столько всего личного рассказывает этому человеку.

— Это очень интересно.

— Вы тоже считаете, будто я вышла замуж за Бена только ради его денег? Боже, дай мне сил!

— Я не считаю...

— Слушайте, вы сами сказали, что мне наплевать на мнение людей. Вы правы. Мне наплевать и на ваше мнение. Думайте обо мне все, что хотите.

Наступило молчание.

— Извините, — тихо молвил Винсенте.

— Это мне нужно извиниться перед вами, — грустно признала она.

— Я не удивлен, что, после всего произошедшего, ваши нервы на пределе.

— Не нужно меня жалеть. Вам это не идет.

— До чего же вы проницательны! — Снова повисла пауза, затем Винсенте с облегчением сказал: — А вот и горячее блюдо несут.

Официант поставил перед ними говядину под соусом и красное вино, которое Винсенте тут же налил Элизе в бокал.

Внезапно он перешел на итальянский:

— Бен говорил мне, что вы хорошо знаете мой язык.

Элиза ответила ему на том же языке:

— До замужества я училась в Риме на дизайнера, но давно не разговаривала на итальянском.

Винсенте продолжил беседу по-английски:

— Вы скоро снова свободно заговорите на нем. Как долго вы учились в Италии?

— Три месяца.

— Должно быть, все это время мужчины не давали вам прохода.

В его словах было столько лукавства, что она рассмеялась:

— Я флиртовала. А вообще итальянские мужчины — это особый разговор...

— Ни один коренной итальянец не смог бы смотреть на вас без желания стать вашим любовником.

— Возможно, не все стремились к этому.

— Вы хотите сказать, что кто-то из молодых итальянцев отказал вам? Ай-ай-ай! — Он громко рассмеялся и поднял бокал. — Вы, в самом деле, богиня с каменным сердцем, У ваших ног лежат все мужчины мира, но ни одному из них не удалось завладеть вашими мыслями.

— Ни одному, — солгала она.

— Как скоро вы вышли за Бена после возвращения из Рима?

— Почти сразу же.

— Значит, вы влюбились и, бросив учебу, стали его женой.

— Я уже говорила, что не любила Бена.

— Так зачем тогда вышли за него замуж? — резко спросил Винсенте, внезапно посерьезнев.

— Из-за денег, — пожала плечами Элиза. — Мы уже обсуждали это.

— Я почему-то не верю в это. Должна быть иная причина.

— Синьор Фарнезе, — холодно произнесла она, — прошу вас прекратить расспросы. Моя жизнь вас не касается, и я не намерена обсуждать ее с вами.

— Извините, — быстро сказал он, — я просто пытался поддержать беседу.

— Да? А мне показалось, что вы нанимаете меня на работу.

— Я привык руководить людьми, и эта привычка встревать в их дела прочно засела у меня в мозгу. Простите.

Его слова прозвучали мягко, поэтому Элиза успокоилась. Кроме того, завтра она уже больше не увидит его.

— Чем вы собираетесь заняться? — осведомился он.

— Я еще не знаю. Бен умер внезапно, поэтому у меня не было времени, чтобы подумать об этом.

— Возвращайтесь в Рим вместе со мной.

— Зачем? Бен уже не сможет работать на вас.

— У вас есть квартира в Риме.

— Я могу продать ее через агента, она мне не нужна.

— Устройте себе подобие каникул. Вы посещали фонтан Треви?

— Конечно, — пробормотала она, вспомнив, как проводила время в компании молодого мужчины, уговорившего ее бросить в фонтан монетку, чтобы вернуться в Рим.

После того как Элиза бросила в фонтан монетку, она и тот парень обменялись клятвами в любви и верности. А через месяц девушка уехала из Рима, и больше они никогда не встречались.

— Если поедете со мной, вы воскресите воспоминания.

Она покачала головой.

— Нельзя дважды войти в одну и ту же реку.

— Ваши воспоминания настолько ужасны?

— Возможно.

— Может быть, правда окажется приятнее ваших опасений.

— Это никогда не произойдет!

— Вы уверены? — мрачно спросил он.

— Уверена.

— Может статься, вы и правы, — произнес он настолько пессимистично, что она посмотрела ему в глаза и заметила в них странное выражение, которое тут же исчезло.

— Зачем вы здесь? — тихо поинтересовалась Элиза.

— Я приехал на похороны.

— С какой целью?

— Выказать мое уважение усопшему.

— Не верю. Вы не способны на такие жесты.

— Даже самые жесткие бизнесмены иногда ведут себя как цивилизованные люди, — слегка раздраженно сказал Винсенте.

— Но здесь вы не заключите выгодной сделки.

— Кто знает? — произнес он, и в его глазах отразилась злость. — Думаете, что раскусили меня?