Приложение Д
Писане и правопис
I
Произношение на думи и имена
Западняшкият или Общият език е преведен изцяло на английските му съответствия. Всички хобитови имена и специални думи са пригодени да се произнасят по съответния начин — например Болджер (Bolger) има г като в английското bulge74, а mathom се римува с fathom.
При транскрибирането на древните писмености се опитах да представя оригиналните звуци (дотолкова, доколкото могат да бъдат определени) със задоволителна точност и в същото време да възпроизведа думи и имена, които да не изглеждат недодялани в съвременни букви. Висшеелфическият куеня бил произнасян дотолкова подобно на латинския, доколкото допускали звуците му. По тази причина с било предпочитано пред k и в двата Елдаринни езика.
Тези, които се интересуват от такива подробности, могат да съблюдават следните точки.
C винаги има стойността на k, дори преди e и i: celeb — „сребро“, би трябвало да бъде произнасяно като keleb.
CH е използвано единствено за да представи звука, чуван в bach (в немски или уелски), не онзи в английското church75. Освен когато в края на думата или преди t, в гондорската реч този звук бил отслабван до h и тази промяна можела да се забележи в някои имена като Rohan, Rohirrim. (Imrahil е нуменорско име.)
DH представя гласното (меко) th от английското these clothes. Обикновено звукът е свързан с d, като в c. galadh — „дърво“, сравнено с к. alda; ала понякога произлиза от n + r, както в Caradhras — „Червен рог“ — от caran-rass.
F представя f, освен в края на думите, когато се използва да представи звука и (какъвто е в английското of) — Nindalf, Fladrif.
G има единствено стойността на звука g като в give, get; gil — „звезда“, в Gildor, Gilraen, Osgiliath започва като английското gild.
H стоящо само без друга съгласна представя звука h в house, behold. Куенийското съчетание ht е за звука cht, какъвто е в немското echt, acht; e.g. в името Telumehtar — „Орион“.76 Виж също СН, DH, L, R, TH, W, Y.
I в началото, преди друга гласна има стойността на съгласния звук у в you, yore само в синдарин — както в loreth, Iarwain. Виж Y.
K е използвано със същата стойност като с за имена, извлечени от различни от елфическите езици; тъй kh представя същия звук като ch в оркското Grishnákh, или адунаиковото (нуменорското) Adunakhor. За джуджешкия (Khuzdul) виж бележката по-долу.
L представя повече или по-малко звука на английското начално l — като в let. То обаче било до известна степен „палатализирано“ между е, i и съгласен, или в края след е, i. (Елдарите вероятно биха транскрибирали английските bell, fill като beol, fiol.) LH представя този звук, когато е беззвучен (обикновено произлязъл от начално sl). В (архаичния) куеня се е пишел hl, но в Третата епоха обикновено е бил произнасян като l.
NG представя ng като във finger, освен в края. Тогава е звучал като в английското sing — звук, който се е срещал като начален и в куеня, но е бил транскрибиран като n (като в Noldo), според произношението на Третата епоха.
PH има същия звук като f. Използван е (а) когато звукът f се среща в края на думата, като в alph — „лебед“; (б) когато звукът f има отношение или произлиза от p, както в i-Pheriannath — „Полуръстовете“ (perian); (в) в средата на няколко думи, когато представя дълго ff (от pp), като в Ephel — „вътрешна ограда“; и (г) в адунаик и западняшки, както в Ar-Pharazón (pharaz — „злато“).
74
Поради различията в българското и английското произношение, в превода на част от приложенията е запазена латиницата и оригиналните примери — начин да останат разбираеми авторовите обяснения. Например според българското произношение името Туор може да се прочете само и единствено Туор, но има вероятност непредупреденият англоезичен читател да го прочете като Тюор или Тюър, изхождайки от нормите на собствения си език. Тук обаче става въпрос за дума с елфически произход, която е подобаващо да се чете по правилата на елфическите езици — т.е. именно Туор. Някои от предназначените за англоезична публика обяснения може би биха се сторили ненужни за българските читатели, а някои други — отнасящи се до липсващи официално в българския език звуци (като например английското дентално