Выбрать главу

Этого не могло быть.

Не было никакой возможности.

Ты все время что-то слышишь, Бьюкенен. Вот как сильно эта чертова женщина тебя достала.

И все же, несмотря на это, я поспешно схватил полотенце и снова обернул его вокруг талии, направившись к тому месту, откуда доносился этот веселый смех, еще до того, как я принял осознанное решение сделать это. Я пересек внутренний дворик и вошел в дом, постоял в холле и прислушался. Вот он снова, этот смех. И этот аромат. Я узнал его — он витал в воздухе. Внутри у меня все сжалось, и я завернул за угол, слыша, как разговоры становятся громче, а затем вошел в залитую солнцем оранжерею.

Странные голубые глаза за стеклами очков встретились с моим потрясенным взглядом. Мое сердце подпрыгнуло, а рот приоткрылся, когда она начала быстро моргать. Я уставился на нее, почти не веря собственным глазам. Ее волосы были собраны в нечто вроде изящной прически, на ней была темно-синяя юбка-карандаш, белоснежная шелковая блузка, застегнутая до самого горла, с кремовой ниткой жемчуга вокруг воротника. Одна стройная нога закинута на другую. Если бы я не заметил вспышку узнавания в ее глазах, прикрытых линзами, я бы подумал, что эта женщина — консервативный близнец той пылкой, одетой в синие джинсы официантки, с которой я был знаком.

С которой у меня был умопомрачительный секс на бильярдном столе.

Тот, который с тех пор снился мне почти каждую ночь.

Тот, который я пытался — в основном безуспешно — выбросить из головы вот уже неделю и два дня.

Моим инстинктивным желанием было броситься к ней, но то, как она смотрела на меня — с едва сдерживаемой паникой — заставило меня замереть на месте.

Мои босые ноги.

Я посмотрел вниз.

В спешке, следуя за этим смехом, я совсем забыл, что на мне было только полотенце.

— О, Гейдж, дорогой, — сказала моя мать, поворачиваясь на стуле, очевидно, проследив за взглядами двух других женщин, сидевших напротив нее. Она прижала руку к груди, и ее глаза расширились, когда она увидела меня. — Боже мой, ты не одет. — Она быстро взяла себя в руки. — Хорошо. Я рада, что ты решил заглянуть. Ты ведь помнишь Фейт Лоренц, не так ли? А это Аврора Кастил. Она — эксперт по оценке произведений искусства, о котором я упоминала, работает в галерее с Фейт. Она собирается взглянуть на несколько картин, которые я нашла в хранилище. — Она указала на три или четыре картины, прислоненные к столику у двери. — Аврора, это мой сын Гейдж. Он просто плавал, что и является причиной отсутствия одежды.

Эксперт по оценке произведений искусства? Я чуть не подавился смехом, но спохватился, когда она внезапно встала, отошла на небольшое расстояние от того места, где сидела, и протянула мне руку.

— Гейдж Бьюкенен? — ее глаза снова вспыхнули, и я увидел, как дернулось ее горло, когда она сглотнула.

— Верно, — сказал я, внимательно наблюдая за ней. Она, казалось, побледнела на несколько тонов. Девушка поняла, что ее поймали с поличным. Хорошо.

— Мистер Бьюкенен. Приятно с вами познакомиться, — проговорила она после паузы, в течение которой я наблюдал, как она собирается с силами. Слова вырвались в спешке, и я прищурился, глядя на нее, когда она поправила очки на своем вздернутом носике, и я взял ее руку в свою. Она была ледяной.

— Аврора, не так ли? — переспросил я, скривив губы. — Кастл, вы сказали? Прекрасный выбор псевдонима. Что привело вас в наш город, мисс Кастл?

— Гейдж! — Моя мама смущенно улыбнулась. — Что на тебя нашло? — спросила она.

Я проигнорировала мать, а Рори откашлялась и попыталась выдернуть свою руку, но я сжал ее еще крепче. Во что, черт возьми, она здесь играла? Она что, была какой-то мошенницей? Она нашла работу, которая обеспечила бы ей доступ на чердаки богатых владельцев недвижимости? Как и почему корысть привела ее сюда?

— Никакого псевдонима. И, пожалуйста, зовите меня Авророй. — Она дернула меня за руку, и я отпустил ее, из-за чего ей пришлось отступить на шаг, чтобы не упасть.

Я приподнял бровь, когда она бросила слегка испуганный взгляд на Фейт, которая смотрела на меня в замешательстве.

— Привет, Фейт, — сказал я. — Рад тебя видеть.

— Гейдж, — поприветствовала Фейт, слегка нахмуренная бровь сменилась улыбкой. Ее пристальный взгляд скользнул по моему полуобнаженному телу. — Ты выглядишь... очень хорошо.

— О, да, — сказал я, оглядываясь на Рори. — Очень хорошо. И, кажется, мы уже встречались раньше.

Рори издала звонкий смешок, который быстро затих, когда она покачала головой.

— Нет, я абсолютно уверена, что мы...

— Да, чем больше я смотрю на вас, тем больше убеждаюсь в этом. — Я на мгновение прикусил нижнюю губу, подняв глаза вверх, как будто вспоминая. — Ты случайно не... — Я сцепил руки за спиной и медленно обошел ее кругом. — Имеешь какое-нибудь отношение к Буффалобим?

Она тихонько фыркнула и прикрыла рот двумя пальцами. Я снова повернулся к ней, прищурив глаза. Маленькая лгунья. Прекрасная маленькая лгунья. Мне хотелось встряхнуть ее и поцеловать, я был чертовски рад ее видеть и в то же время взбешен. Разочарован. Сердит. Смущен. Она опустила руки и покачала головой.

— Нет. Никакого отношения к... Буффалобим.

— Мне она тоже показалась знакомой, — сказала моя мама. — Аврора из Нью-Йорка, так что, возможно, мы видели ее случайно на каком-то мероприятии, когда были там в гостях у Лекси. В любом случае, жаль, что Лекси только что ушла, иначе я бы познакомила тебя с ней, Аврора. Никогда не бывает слишком много друзей, я права?

Рори с энтузиазмом покачала головой, как будто моя мама только что выступила с самым вдохновляющим заявлением, которое когда-либо делала.

Фейт встала.

— Что ж, Аврора. Нам пора идти. У нас назначена другая... встреча в... — Она взглянула на свое запястье и, казалось, была почти удивлена, увидев, что на нем нет никакого устройства, показывающего время. — Что ж, скоро.

— Так ты копаешься на чердаках? — я практически зарычал.

Аврора издала еще один легкий смешок, лишенный всякого юмора.

— Никогда не знаешь, какие сокровища могут пылиться прямо под твоей собственной крышей.

— Ммм. И ты здесь для того, чтобы найти эти сокровища именно для конкретного человека? Интересно, что именно ты получаешь от сделки. Возможно, ты хочешь украсть как можно больше фамильных драгоценностей? — спросил я, сжав челюсти.

— Гейдж! — повторила мама. — Сколько ты выпил? Ты сам на себя не похож. — Она встала, подошла ко мне и наклонилась, как будто хотела определить, насколько крепким алкоголем пахнет от меня.

Фейт и Рори воспользовались возможностью проскользнуть мимо нас с мамой, Фейт подняла небольшую стопку картин, стоявшую у двери.

— Еще раз благодарю вас, миссис Бьюкенен, — попрощалась Фейт. — Я буду на связи.

Рори бросил на меня последний взволнованный, но в то же время и несколько вызывающий взгляд, прежде чем практически выбежать за дверь вслед за Фейт.

О нет, ты этого не сделаешь.

Моя мать удержала меня, положив ладонь мне на лоб, ее второй мыслью после того, что я, возможно, напился, было, очевидно, что у меня жар. Она издала звук, похожий на вздох облегчения.

— Да, у тебя определенно жар, — говорила моя мать. — И у тебя вся шея покраснела!

Я повернулся, намереваясь последовать за двумя мошенницами к выходу. Фейт, очевидно, тоже была в этом замешана. Их связь пока не была ясна. И снова, почему именно здесь? Было ли это просто наше богатство, которое привлекло ее? Жаль, что я не знал, кто она на самом деле. Или я знал? Возможно, это тоже было своего рода прикрытием? Она просто переезжала из города в город, работая, когда ей было нужно, и воруя, когда могла? Рука моей матери сжала мою руку.