– Ну, Пруденс, клянусь, я только слегка промочил горло, – захныкал кузен. – Сейчас выпью чашку-другую кофе и все будет в порядке…
– Ты обещал мне, что не возьмешь и капли спиртного в рот? – бушевала женщина. – Отвечай, обещал?
– Обещал, дорогая, обещал, – признал свою вину кузен все тем же плаксивым тоном. – Мне, право, очень жаль, дорогая, что я подвел тебя. Ты простишь меня?
Натали многое уже поняла и отважилась войти в гостиную. Как она и ожидала, явно подавленный Родни, бледный, с мутными глазами, сидел в плетеном кресле и пытался поднести трясущимися руками ко рту чашку китайского фарфора с черным кофе. Рядом с ним стояла элегантная молодая женщина в сиреневом шелковом платье и такой же шляпке.
– Доброе утро! – сказала приветливо Натали.
Оба одновременно посмотрели в ее сторону, и мисс Десмонд с удовольствием отметила, что у Пруденс нежная матовая кожа и мягкие блестящие каштановые кудряшки, которые слегка выбивались из-под шляпки.
Родни поставил чашку и попытался подняться.
– Э-э, Натали, – не без труда произнес он. – Позволь представить тебе мисс Пруденс Питни… Пруденс, это, дорогая, моя кузина Натали Десмонд.
Гостья живо подалась вперед и протянула Натали руку.
– Здравствуйте, мисс Десмонд! – с доброжелательной улыбкой произнесла она. – Родни с таким восторгом говорил о вас.
Натали пожала руку девушке. Ей с первого взгляда понравилась эта прямодушная молодая дама.
– Я тоже рада познакомиться с вами, и называйте меня Натали, – предложила мисс Десмонд.
Затем она повернулась к Родни и некоторое время смотрела на него выразительным взглядом, под которым тот почувствовал себя неуютно.
– Кажется, вы собирались уходить, – сказала ему Натали. – Если так, то не смею задерживать вас.
Покраснев, Родни рухнул снова в кресло.
– Думаю, мне надо выпить хотя бы одну чашку кофе, прежде чем мы пойдем, – с большим трудом и перерывами произнес он длинную фразу.
– Непременно выпить, и даже не одну, – посмотрев на кузена обжигающим взглядом, согласилась Натали.
Затем она обернулась к мисс Пруденс и произнесла доверительным тоном:
– Пока Родни подкрепляется, мы можем перекинуться в холле парой слов.
Это предложение заметно смутило гостью, тем не менее она не подала вида и уверенно кивнула головой в знак согласия.
– Я не намерена сразу же после нашего знакомства обременять вас заботами, – сказала Натали, как только они прошли в холл. – Но дело в том, что я сейчас нахожусь, мисс Питни, в затруднительном положении, которое имеет прямое отношение к Родни.
– Называй меня, пожалуйста, просто Пруденс и на «ты», – предложила гостья. – Я буду рада помочь, если это в моих силах.
С каждой минутой Пруденс нравилась Натали все больше, пробуждая все нарастающее чувство симпатии.
– Прекрасно. Родни уже говорил тебе, что его мать исчезла?
– О, да. Очень прискорбное стечение обстоятельств.
– Так получилось. Но я только что узнала кое-что о ней. Есть основания считать, что тетя Лав вернулась в Англию…
Пруденс, не дожидаясь окончания фразы, захлопала в ладоши.
– О, как замечательно! Родни будет в восторге, когда услышит, что с его матерью все в порядке.
– В любом случае, будем надеяться, что с ней ничего плохого не случилось. Но, чтобы убедиться в этом, мне нужно немедленно отплыть в Лондон.
Пруденс на несколько секунд задумалась. Искорки в ее глазах говорили о том, что мысль девушки работала легко и стремительно.
– Все понятно, – сказала она. – Как ты считаешь, Родни захочет поехать с тобой?
– Он ни в коем случае не захочет покидать твое общество, – сказала Натали с улыбкой. – Но дело еще и в том, что ему нужно остаться здесь, чтобы до моего возвращения управлять фабрикой. Знаешь, ведь это его фабрика!
– Разве? – вполголоса произнесла Пруденс.
Судя по всему, сообщение мисс Десмонд о том, что Родни является владельцем фабрики, оказалось для нее неожиданностью.
– Но управлять в таком состоянии фабрикой Родни, конечно же, не сможет, – откровенно высказала Натали то, что ее волновало.
– Я понимаю, – согласилась Пруденс.
– Нечаянно я слышала часть вашего разговора, – продолжала Натали. – И подумала о том, что ты могла бы иногда проверять Родни, пока я в отъезде. Мне показалось, что ты это сможешь.
– О, Натали, на этот счет можешь не беспокоиться, – засмеявшись, сказала Пруденс.
– Действительно можно не беспокоиться? – переспросила мисс Десмонд.
– Безусловно, – подтвердила гостья. – Правда, иногда мне приходится быть суровой с твоим кузеном, но я вовсе не собираюсь бросать его. Я уверена в том, что он на пути к исправлению. Мама согласна с этим.
– Даже мама согласна? – вскинула брови Натали. – Так значит, ты берешься за него основательно?
– Конечно, – пожала плечами гостья. – Только скажи мне, что конкретно я должна делать.
– О, благослови тебя Господь! – произнесла Натали, подняв глаза к небу.
Затем она перечислила, что, по ее мнению, необходимо сделать, чтобы удержать Родни от падения.
– Прежде всего, постарайся отвадить его от бренди и пивных. Напоминай ему, чтобы он почаще бывал на фабрике. У него достаточно знаний и умения, чтобы успешно управлять ею. Если же тебе потребуется помощь для решения производственных вопросов, то обратись к моему помощнику Гиббсону.
– Значит, мистер Гиббсон? Я обязательно запомню, не беспокойся, Натали. Я позабочусь о том, чтобы Родни ежедневно работал за письменным столом. Я верю, что твоему кузену нужно приложить лишь немного старания и его дела пойдут блестяще. Папа с этим согласен.
– Папа тоже с тобой согласен?
Они расставались с уверенностью, что прекрасно поняли друг друга. У Натали было такое чувство, что она давно знала и уже любила Пруденс. Сжимая руку Натали, Пруденс лучезарно улыбалась.
– Теперь, Натали, можешь спокойно отправляться в Лондон. Твой кузен остается в хороших руках. Пойдем сообщим Родни замечательную новость о его матери.
Направляясь в гостиницу вслед за решительной девушкой, Натали покачала головой. Ее восхищали благонамеренные замыслы этой юной леди-«крестоносца», которой предстояло пронести неимоверно тяжелый крест, чтобы хоть как-то повлиять на прощелыгу Родни.
Глава 15
Два дня спустя они отплывали в Лондон. Стояло хотя и прохладное, но приятное весеннее утро. Незадолго до отплытия, стоя на верхней палубе «Ветра», Райдер наблюдал, как Натали в сопровождении своего слуги Самюэля поднималась по сходням. На ней было обшитое тесьмой дорожное платье и подходящая по цвету шляпа с пером. Она выглядела строгой и чопорной, как настоящая леди. Тем не менее при мысли об упоительных неделях, которые им предстояло провести вместе, Райдер ощутил возбуждение. Он очень надеялся, что эти недели ознаменуются его победой. Несколько сюрпризов, приготовленных им для этой восхитительной женщины, должны были, по его мнению, обезоружить ее и доставить ему радость.
Лорд Ньюбери поспешил навстречу мисс Десмонд.
– Доброе утро, милая! – поприветствовал он ее с очаровательной улыбкой. – Ты готова отплыть на родину?
Затем он взял сумку у нее из рук и помог ей подняться на борт.
– Ты себе не представляешь, какое это волнение – уезжать и оставлять фабрику на моего беспечного кузена Родни, – со вздохом произнесла Натали после того, как поздоровалась с ним.
– Хочешь верь, хочешь не верь, милая, но не все мужчины безнадежно беспомощны, когда от них требуется дело, – с плутовской улыбкой произнес Райдер.
Мисс Десмонд сделала вид, что не заметила сексуального намека повесы.
– Этот мужчина, к сожалению, именно беспутный. Одно утешение, что его новая подруга Пруденс Питни обещала присмотреть за ним.
– Как хорошо с ее стороны. Что бы мы, повесы и распутники, делали без вас, благородных дам, беззаветно спасающих нас любой ценой?
Они шли по палубе, Сэмюэль с багажом хозяйки следовал за ними. Натали засмотрелась на дружную работу команды. Человек двенадцать матросов подвязывали лини и укладывали снасти. Это были мужчины в грубой рабочей одежде, с потемневшей от ветра и солнца кожей, бородатые, с боевыми шрамами на лице, шее или голове. Один оказался с деревянной ногой. Некоторые, судя по их виду, перенесли малярию. В общем, это была пестрая команда из случайных людей. При появлении женщины несколько моряков стали пристально рассматривать ее. А один, подвязывавший линь на верхушке основной мачты, приветливо помахал ей. Присмотревшись, Натали узнала в нем Саймона. Теперь, в чистой одежде, с вымытыми волосами, он выглядел совсем иным, чем в таверне. Натали отметила про себя, что, как и предполагал Райдер, волосы Саймона оказались значительно светлее, они были льняными. Мисс Десмонд с улыбкой помахала мальчику в ответ.