Выбрать главу

- Нет.

- Сколько вы заплатили за него?

- Двести пятьдесят долларов.

- По такой цене это было выгодной покупкой.

- Безусловно. Такой аппарат в этом округе стоил бы по меньшей мере в два раза дороже.

- Объявили ли вы о приобретении фотоаппарата на таможне, когда переезжали границу?

- Мне не надо было этого делать, ведь я им не пользовался.

- Я спросил, заявили ли вы о его покупке на таможне?

- Нет.

- А у вас спрашивали, что вы приобрели в Мексикале?

- Да.

- Значит, вы им ничего не сказали?

- Ну... не сказал. Я им не отвечал.

- А кто отвечал?

- Мистер Маршалл.

- Итак, все это время вы находились в Мексикале, а мистер Маршалл приехал за вами, чтобы доставить сюда сегодня утром?

- Да.

- И в вашем присутствии он заявил на таможне, что вы ничего не покупали в Мексикале?

- Да.

- Сказали ли вы, что он ошибается? Вы же должны были прервать его и сказать, что приобрели фотоаппарат?

- Я этого не сделал.

- Где вы взяли деньги на приобретение фотоаппарата?

- Я выиграл на скачках.

- Выиграли?

- Да... и порядочно.

- Сколько же?

- Сразу трудно сказать.

- Сотню долларов?

- Больше.

- Двести?

- Больше.

- Пятьсот?

- Еще больше.

- Знаете ли вы, что вы обязаны об этом заявить в департамент государственных сборов и заплатить соответствующий подоходный налог?

- Нет, я выиграл деньги в зарубежном государстве.

- Это ничего не меняет. Вы выиграли деньги и привезли всю сумму сюда. И где сейчас находятся деньги?

- Ну... здесь и там.

- Как прикажете вас понимать?

- Некоторая часть при мне.

- В вашем бумажнике?

- Да.

- Допустим, что мы их пересчитаем и выясним, чем вы располагаете?

- Вас совершенно не касается, сколько у меня денег! - закричал Джордж Летти. - Это мои деньги, и я перед вами не обязан отчитываться!

- Я считаю, что защитник имеет право выяснить, откуда у вас эти деньги, - заявил судья Мейнли, - и обеспечил ли вас обвинитель средствами для игры на скачках.

- Он мне просто посоветовал хорошо провести время, повеселиться и познакомиться с городом.

- И дал вам для этого деньги?

- Он не указывал, на что именно он мне их дает. Он просто сказал, что мне они не помешают.

- Господа, уже первый час, - сказал, поднявшись, судья Мейнли. - Суд намерен объявить двухчасовой перерыв... Слушание дела возобновится в четырнадцать часов.

- Могу ли я задать еще всего один вопрос? - спросил Мейсон.

- Пожалуйста, только быстро.

- На каких лошадях вы играли и выиграли?

- Вообще-то... там несколько.

- Назовите лошадь, давшую вам наибольший выигрыш.

- Там была такая лошадь, Эстер Боннет...

- На этой лошади вы выиграли достаточно, чтобы купить фотоаппарат?

- Да.

- Господа, сейчас четверть первого, - сказал судья Мейнли. - Суд не хотел бы прерывать перекрестного допроса, но совершенно ясно, что он не будет закончен за несколько минут, поэтому, как я уже говорил, заседание откладывается до четырнадцати часов.

Судья первым покинул зал.

Линда Кэлхаун побежала к возвышению, чтобы поговорить с Джорджем Летти, но Маршалл решительно взял молодого человека за руку и буквально силой увел ею через боковую дверь во внутренние помещения. Линда осталась стоять с растерянным видом, не веря собственным глазам.

Кто-то из фоторепортеров щелкнул фотоаппаратом, настолько были выразительны ее поза и глаза.

Мейсон быстро повернулся к миссис Лоррейн Элмор.

- Живо скажите мне, говорит ли он правду? Сидели вы с Монтрозом Девиттом на кровати, обсуждали ли с ним свой телефонный разговор с Линдой?

Она кивнула головой, ее глаза были полны слез.

- Потом вы вернулись с Девиттом в его номер?

- Мистер Мейсон, как перед Богом, я сказала вам чистую правду... ну как я бы смогла вернуться назад? Моя машина увязла в песке!

- О чем вы еще говорили с Девиттом?

Она задумалась, стараясь припомнить события того вечера. Мейсон отвел взгляд и заметил как Дункан Краудер подошел к Линде Кэлхаун, чтобы защитить ее от нескромных взглядов и помочь ей справиться со смущением и растерянностью.

- Помнится, что-то я сказала в отношении денег, мистер Мейсон, наконец ответила Лоррейн Элмор.

- Что именно?

- Когда он захотел поехать со мной покататься... Понимаете, мне не хотелось брать их с собой в машину, да еще такую большую сумму, в ночное время, мне это показалось опасным. Он поднял меня на смех, но я все же настояла на своем, что оставлю деньги в мотеле, только спрячу их получше. Он все еще смеялся и сказал, что я не найду такого места в комнате, куда бы не догадался заглянуть умный вор. Тогда я пояснила, что засуну их под сиденье мягкого кресла, потому что вряд ли кто-то додумается заглянуть ночью в мотель, зная, что в комнате спят люди, но вот обобрать ночью автомобиль нетрудно!

- Ну, и что он ответил?

- Он подумал и согласился.

- О чем вы еще тогда говорили?

- Не могу вспомнить.

- Но вы считаете, что Летти говорил правду, что он...

- Да, да, несомненно. Ох, мистер Мейсон, до чего же удивительно было слушать его слова, о том, как... Мне так стыдно, что я готова провалиться сквозь землю. Мне все время хотелось закрыть лицо руками и зареветь...

- Хорошо, - сказал Мейсон. - На время перерыва вас опять отведут в камеру предварительного заключения.

- Мистер Мейсон, Монтроз не мог туда вернуться! Я сама видела, как его убили! Видела собственными глазами!

- Пока еще вопрос о наркотиках не возникал, - сказал Мейсон, - но мне кажется, что вам придется признать то, что ваши воспоминания могут быть ошибочными и вы неверно представляете себе, что случилось в действительности. Не сомневайтесь, мы проверим решительно все, не оставив без внимания ни одного факта. Только не волнуйтесь! Множество детективов в настоящее время занято поисками, да и с Джорджем Летти мы еще не закончили.

- Мальчишка! - презрительно сказала. - Ну, что Линда нашла в нем хорошего?

- Я не знаю, - ответил Мейсон. - Лично мне кажется, что Летти произвел отвратительное впечатление на судью, но, конечно, приведенные им факты говорят сами за себя, и нам придется с ними считаться. Но, повторяю вам не следует тревожиться, это не ваша забота... Увидимся после перерыва.