Выбрать главу

Я почувствовала, как внутри всё сжалось.

Я же знаю, чем заканчиваются такие «встречи». Особенно если гости — из Нью-Йорка.

— Я... Я поняла, — ответила я как можно ровнее, хотя голос всё равно предательски дрогнул.

Итен заметил это, конечно же. Его взгляд стал настороженным, но он промолчал. Наверное, подумал, что мне и так тяжело. Или не хотел давить.

— А кто будет работать завтра? — спросила я, стараясь звучать естественно. — Все наши?

— Только проверенные. Я не хотел пускать случайных людей. Будет усиленная охрана, два менеджера, весь основной состав. Почему ты спрашиваешь?

— Просто, — пожала я плечами.

Он кивнул, но всё ещё смотрел на меня с лёгкой тревогой. И я не винила его. Я, наверное, тоже выглядела так, будто сейчас сорвусь с места и побегу.

Я отвернулась, сделала глоток почти остывшего кофе, но он уже не имел вкуса.

А если это они?..

А если Дэймон жив?

Ведь я теперь снова уязвима. Только начала доверять, только начала дышать.

И если завтра он войдёт в ресторан, улыбнётся своей ледяной улыбкой и посмотрит прямо на меня, будто ничего не произошло…

Что я сделаю?

Смогу ли я снова смотреть ему в глаза? Или упаду на колени от страха?

Нет,— прошептала я себе. — Ты не та, кем была тогда. Ты выжила. Ты ушла. Ты сделала шаг вперёд.

— Эли? — снова позвал он. — Если ты не хочешь завтра приходить, я пойму. Можешь остаться дома. Я всё улажу.

Я покачала головой.

— Нет. Я приду.

Он помолчал, а потом медленно кивнул.

Он взял мой стакан, выбросил оба в ближайшую урну и вернулся ко мне.

— Думаю, нам пора, родители, наверное, волнуются, — сказала я.

— Конечно. Поехали.

Глава 5: Тень прошлого

Дэймон


Мы с братом прилетели вчера и остановились в гостинице в центре города. Сегодня нас пригласили на ужин в La Couronne Noire — престижный ресторан в самом сердце Лондона. Я никогда раньше там не был, но, судя по всему, Стэнфорд решил встретить нас с размахом. Видимо, ему очень нужна сделка с отцом — так же, как и моему отцу важно заключить её.

Для начала он отправил к нам своего ассистента, Джейкоба, чтобы тот сопровождал нас и проследил, чтобы всё прошло безупречно.

Мы с братом оделись по случаю. Он — в строгом тёмно-синем костюме, я — в черном. Лимузин подъехало к входу ресторана ровно в семь, как и было оговорено. У входа нас уже ждал высокий мужчина с нейтральным выражением лица — Джейкоб, ассистент Стэнфорда.

— Добрый вечер, — сдержанно кивнул он. — Рад приветствовать вас от имени мистера Стэнфорда. Прошу за мной.

La Couronne Noire снаружи выглядел непримечательно: темное здание с тяжёлой дубовой дверью и скромной золотой табличкой.

Мы прошли вглубь зала, где уже был накрыт стол на четверых — белоснежная скатерть, бокалы из тонкого стекла, золотая кайма на фарфоровых тарелках. Всё идеально.

— Господин Стэнфорд скоро присоединится, — негромко произнёс Джейкоб, отодвигая для меня стул. — Он передаёт извинения за задержку. Но он рассчитывает, что вам будет комфортно.

Мы едва успели занять места, как в зале раздалась мягкая, ритмичная музыка. В дальнем углу, на небольшой сцене, занавес приоткрылся, и в зал вышли танцовщицы. Пять девушек в изящных, сверкающих костюмах двигались с грацией кошек. Их тела изгибались в чувственном танце.

Одна из них поймала мой взгляд — зелёные глаза, алые губы, и этот взгляд с лёгким вызовом.

— Развлекательная программа — от ресторана, — небрежно пояснил Джейкоб.

Я откинулся на спинку стула, позволяя себе короткий миг расслабления. Вино скользнуло по горлу тёплой волной, музыка звучала как-то отстранённо, почти гипнотично. Всё было почти идеально.

Почти — до того момента, как я увидел её.

Она появилась из бокового прохода — официантка с подносом в руках. Чёрное облегающее платье под фартуком, волосы убраны назад, строгий макияж.

Она была другой, но я не мог не узнать.

Ни с кем не спутал бы.

Даже если бы ослеп.

Эли.

Всё во мне замерло. Горло пересохло. Под пальцами сжалась ткань салфетки. Время, кажется, на мгновение остановилось, а потом хлынуло лавиной — шумно, больно, яростно.

Я вспомнил её лицо, искажённое слезами. Вспомнил, как её губы дрожали от страха, как она кричала, когда я...

Бил её.

Вспышки — как удары по голове.

Моя рука на её щеке.

Её руки, прижатые к стене.

Её тело, дрожащее подо мной.

И пистолет.

Как она дрожащими руками навела его на меня. И как нажала на спуск.

Выстрел. Жар. Боль.

А потом — тишина. И её бегство. Слёзы. Трусость. Предательство.