— Нет, ты у меня первая.
— И у меня тоже никого до тебя не было, — Ло ещё крепче прижалась к моей груди.
Глава 26
Так мы ехали в сторону всё тех же гор, до которых я собирался дойти пешком. Теперь я понимал, как мне повезло, что смог случайно найти пещеру Ло. Иначе бы я так никуда и не дошёл. Причём повезло мне дважды, ведь я нашёл и свою любовь.
Мы были в пути чуть больше гаинского часа, когда Ло сказала, что почти приехали, и слезла со спины Рама, сказав, чтобы и я прыгал в люльку. Действительно, через несколько минут бык входил под свод огромной скалы. После яркого света, в полумраке пещеры, не очень хорошо освещённой странного вида лампами, я почти ничего не видел. Ло, конечно же, ориентировалась здесь прекрасно. Она направила Рама вправо, и вскоре мы въехали в большое помещение, где в стойлах стояло несколько сотен быков, похожих на Рама. Ло остановила животное, приказала ему лечь и мы выбрались из люлек. Рам вновь встал. Девушка ловкими движениями расстегнула ремни у него под брюхом и я помог ей снять люльки. Ло, как видно, что-то сказала подошедшему к ней служителю, и он утвердительно кивнул головой.
Пока они общались, я рассматривал первого представителя мужчин хаури. Сказать честно, он мне не очень понравился, хотя и улыбался Ло. Он был явно не молодой. Об этом говорили большие чешуйчатые наросты у него над бровями, посередине черепа и на затылке. Песочно-серый окрас делал его невзрачным. Красные глаза с поперечным зрачком казались злыми, да и улыбка больше походила на оскал. Ло вынула из своей сумочки перстень и приложила его к прибору, который держал служитель. Он удовлетворённо кивнул и ушёл. Вид сзади меня просто шокировал — у этого хаури был довольно большой хвост. Ло надела перстень на палец левой руки, а потом достала ещё несколько и надела на пальцы. Затем завела Рама в свободное стойло, погладила его мягкую шёрстку между рогами и вышла. Тут вернулся служитель с охапкой сена и положил его перед быком, после этого убрал все снятые с животного вещи в сторонку и исчез.
— Ты заинтересовался моими перстнями? Сейчас объясню что это такое, — мысленно сообщила мне Ло, направляясь на выход. — У нас нет одежды, а значит и нет карманов, как у тебя. Если женщины почти всегда носят с собой сумочки, — она показала ту, что была у неё в руке, — то мужчины не любят занимать этим свои руки. Поэтому всё, что нужно в повседневной жизни, сделано в виде перстней. Тот, что я прикладывала к считывающему устройству — кредитный перстень. Я оплачивала содержание Рама в этом общественном стойле. А ещё у меня паспорт, ключ от ячейки, где живу, ключ от пещеры, пропуск в здание, в котором работаю. Ты увидишь, что все носят перстни, иногда по два на каждом пальце. У нас же только четыре пальца на каждой руке, не как у вас или трионов по пять.
Пока Ло рассказывала мне об их способе переноса информации, мы вошли в Город, и я был поражён увиденным. Под огромным каменным куполом находился громадный разлом в горной породе. Ширина его была не менее километра, а длина — четыре-пять километров. Я подошёл к ограде, защищающей от падения в разлом, и посмотрел вниз, но, сколько не пытался, так и не увидел дна. Спрашивать у Ло не имело смысла — я не знал, как сопоставить их меры длины с нашими. С обеих сторон разлома, вовнутрь смотрели окна домов. На разных высотах между стенами разлома проходили мосты, по которым двигались в обе стороны какие-то машины.
— Ну что, насмотрелся? — зазвучал у меня в голове голос Ло. — Пойдем, пока ты тут восторгался и глазами хлопал, — девушка хихикнула вслух, — я связалась с секретарём главы Хаурии. Нас уже ждут. Оказывается, они думали, что мы приедем раньше. Но я объяснила, что из-за сильных дождей приходилось позже выезжать, чтобы не завязнуть в грязи.
Мы направились к тому месту, где свод соприкасался с верхним уровнем разлома. Там располагался целый ряд кабинок лифтов. Ло подошла к одной из них, приложила один из перстней к считывающему устройству, на дисплее высветилась её фотография, и механический голос сказал на хаури: «Ло Фифоф, можете заходить». Войдя, девушка набрала минус одиннадцатый этаж (их цифры я уже знал) и приложила другой перстень, оплачивая поездку. Только после этого двери закрылись, и мы понеслись вниз. Прошло всего несколько секунд, кабинка плавно остановилась. Мы вышли и оказались в длинном коридоре, вырубленном в чёрной каменной породе. На стенах не было ни картин, ни украшений, но он хорошо освещался лампами, висящими на круглом потолке. Идти пришлось долго, я уже сбился со счёта, сколько дверей мы прошли. Наконец Ло остановилась у одной из них и опять приложила перстень-паспорт. Двери открылись, мы вошли в довольно просторную комнату, окно которой выходило на разлом. В комнате стояло десять плетeных кресел, по пять с каждой стороны от низкого узкого столика, на котором стояла кое-какая закуска и напитки. Пять кресел слева от стола были заняты, на них сидели трое мужчин хаури и два триона. Как только мы вошли, все встали нам навстречу. Ло представила меня, говоря вслух, так как трионы не читали мысли. Затем стали представляться хаури, каждый называл своё имя, а Ло пыталась пояснить их должность. Хируф, хозяин кабинета, являлся заместителем главы города или страны, хотя, может быть, это одно и тоже — трудно понять.