Выбрать главу

– Кошачий глаз, – прочитала я название под изображением. - Интересно, а вот эти насекомые тоже жалят как акапальки?

Отмотала лист назад и остановилась на заголовке «Чешуекрылые, отряд бабочки». Распространены повсеместно, но в тропической планетарной области имеют наибольшее своё разнообразие. Крылья и тело бабочек покрыты чешуйками, пигментация которых разнообразна по цвету и узорному рисунку, и служит бабочкам для маскировки, а так же отпугивает потенциальных хищников, питающихся насекомыми. Сами же бабочки питаются цветочным нектаром, древесным соком, перезрелыми плодами. Быстро пробежалась по тексту дальше и не обнаружила ни одного упоминания, что представители данного отряда насекомых имеют жало.

– Хм, а вот бабочки мне очень даже нравятся.

И я в уме уже поставила себе галочку, что вот именно этот вид насекомых я и собираюсь изучать на Эриостре, если вдруг об этом когда-нибудь зайдёт речь, в чём я сильно сомневалась. Ведь свой дар внушения я планировала использовать сразу, как только моя нога ступит на планету. При этом называться учёным энтомологом я буду лишь в том случае, если войду в круг представителей учёных умов Эриостры,и ни в каком другом.

– Вот и славно, с насекомыми разобрались, – высказала я и закрыла файл, ничуточки не сомневаясь, что я еще хоть раз доберусь до него, чтобы полистать на досуге: такому точно не бывать.

– Так, а теперь посмотрим, что там с эриострийским языком.

Открываю «Основы эриострийского языка» и что я вижу? Это же самый примитивный разговорник и словарь к нему в придачу.

– Брэйн, да ты издеваешься?!

Современные технологии позволяют свободно освоить полную теоретическую базу инопланетного языка всего за день, что сразу начинаешь понимать говорящего. Ну и, через несколько дней практики в произношении ты уже полноправно владеешь изученным языком. Но Брэйн, гад, не стал упрощать мне задачу. Вот и посвятила я оставшиеся дни полёта на штудирование и заучивание эриострийского, который, как бы я не старалась, но осилить так и не смогла, в перерывах общения с капитаном, от которого в один из дней, наконец, прозвучало долгожданное:

– О, несравненная из женщин, мы прибываем к орбитальной станции Эриостры…

***

А в это самое время на орбитальной станции царил хаос. И имя этому хаосу — Наррион Хант. Глава безопасности Эриостры злющий как тысяча шикозябр стремительно шёл по коридору. Рядом с ним, ссутулившись и еле поспевая, перебежками перемещался заместитель начальника этого космического сооружения, служащего оплотом и пропускным пунктом на пути к Эриостре.

– Где этот разгильдяй?! Почему мне приходится искать его по всей станции?

– Простите, эр Хант, но начальник даже мне не докладывает, куда отлучается, не то, что сотрудникам младшего звена…

– Ещё б он вам докладывал, – перебил злой глава безопасности и чуть слышно добавил: – В чью постель полез на этот раз.

Наррион уже раз сто пожалел, что прикрепил своего непутёвого родственника на такую ответственную должность. И всё по просьбам матери. Но его терпение было на исходе. Если сейчас он не обнаружит младшего братца в пределах рабочего места – орбитальной станции «Цесира», то тот слетит с должности, как летний лист в период засухи.

На встречу к ним по коридору устремился служащий терминала, привлекая всё внимание главы безопасности к себе. От пристального,тяжёлого взгляда командующего подбежавший офицер младшего звена на мгновение стушевался.

– Эр Хант… простите, адмирал Хант, разрешите обратиться?

– Разрешаю.

– К станции несколькими минутами ранее пристыковался пассажирский транспортник, принадлежащий Объединённому Γалактическому Союзу. И высадив пассажира, он самовольно, не подчиняясь приказам, произвёл отстыковку и улетел.