Когда из окружающих звуков остались лишь далекие раскаты взрывов и выстрелов артиллерии, Рей разжал руки. Марэн сипло втянула кислый воздух, только теперь осознав, что все это время задерживала дыхание.
— Что…
— Не спрашивай, — резко ответил Рей. В голосе его явственно звучала сталь. — Погоди, я проверю.
Он опустил на глаза свой модифицированный прибор дальновидения и осторожно высунулся из расщелины.
— Уходим. И очень быстро.
Марэн припустила за Реем по ущелью с максимально возможной скоростью. Неведомый ужас, охвативший все ее существо, только подгонял.
Она уже задыхалась от бега — если можно было назвать бегом постоянные попытки не подвернуть ногу на осыпающихся камнях — и поднятой в воздух рыжей пыли, когда впереди показался выход из ущелья.
На открытой местности ветер сразу же ударил в лицо, Марэн закашлялась, все-таки споткнулась и упала на одно колено. Рей подхватил ее под руку и почти волоком потащил дальше.
— Еще немного, потерпи, Марэн!
Наконец он остановился, обернулся через плечо и отпустил Марэн. Она стояла, слегка покачиваясь и пытаясь сообразить, где находится.
Рей, оценив быстрым взглядом расстояние до ущелья, извлек из кармана плоский прибор, на вид напоминающий инфопланшет, вбил на панели длинную цепочку символов и в ожидании уставился на каменную гряду.
Грохнуло так, что Марэн не устояла на ногах.
Скала задрожала и просела. Узкий проход, по которому они шли совсем недавно, скрылся за грудой камней. С удовлетворенным кивком Рей швырнул прибор на землю и старательно растоптал, превратив в пластиковое крошево.
Марэн, поднявшись, искоса наблюдала за ним.
— Все, — заметно расслабившись, выдохнул Рей. — Марэн, где карта? Нам нужно проложить маршрут.
Марэн невольно вздрогнула и попятилась. Подруга прямо на ее глазах превратилась в безумное чудовище, притащившее их на смерть. Может ли она теперь доверять Рею?
— Успокойся, Марэн, — мягко произнес Рей, безошибочно считав ее эмоции. — Я не свихнулся. Я не могу рассказать тебе все… я выполнял задание. Теперь я должен выполнить еще одно. Пожалуйста, покажи мне карту. Можешь из своих рук.
У Марэн в голове роились сотни вопросов, и она надеялась, что еще будет время их задать. Только не сейчас, когда они едва-едва избежали гибели.
Марэн медленно вытащила из чехла интерактивную карту и развернула ее экраном к Рею, внимательно следя за его реакцией.
Рей сосредоточенно оценил рельеф местности, вызвал какие-то дополнительные параметры — Марэн вдруг поняла, что не знает и десятой доли функций карты, — и наконец провел ломаную линию от их текущего местоположения куда-то вниз и вправо.
— Если повезет, через двое суток будем на месте. Идем, Марэн.
— Погоди, — Марэн проглотила свое всегдашнее смущение вместе с вязкой и кислой слюной. У Рея в крови сейчас наверняка бурлил адреналин после удачно выполненного задания, Марэн же чувствовала себя совершенно истощенной пережитым страхом и только что проделанным рывком. — Может быть, стоит сделать привал?
Рей чуточку виновато посмотрел на нее.
— Да, в самом деле, ты права. Прости, я немного увлекся. Обопрись на меня, сейчас поищем, где можно ненадолго остановиться.
* * *
Пришлось пройти еще несколько километров, прежде чем им встретился накренившийся бронетранспортер, без правой гусеницы и уже порядком изъеденный эрозией. Рей немедленно полез на борт, проверять установленную впереди легкую энергопушку, а Марэн опустилась на землю возле гусеницы, вытянула отчаянно гудящие от напряжения ноги и запрокинула голову. Низкое рыжее небо уже приобрело более глубокий, вечерний оттенок, с яркими багряными отсветами в той стороне, где все еще шел бой.
— Представляешь, аккумуляторы почти полные! — крикнул сверху Рей, а потом ловко спрыгнул на песок. — Только поворотный механизм сломан. И вдвоем мы ее точно не утащим. А жаль, неплохое оружие.