151
Сознательная перекличка с Евангелием от Матфея (16: 13).
(обратно)152
Человек религиозный (лат.).
(обратно)153
Нет ли здесь переклички со стихотворением римского императора Адриана (76-138 гг.): «Душонка нежная и зыбкая, подруга тела моего, приют ей давшего, в обитель тусклую падешь ты вскорости, суровую и неприкрашенную»?
(обратно)154
Цитируется псалом 18 (ст. 2). См. также ниже.
(обратно)155
Стихи 2–5, 8–9.
(обратно)156
Аргумент в пользу постижимости (познаваемости) мира. (лат.).
(обратно)157
1545–1563 годы.
(обратно)158
biblia (греч.) — «книга».
(обратно)159
«Дугообразный регион западной Азии, занимающий узкую полосу восточного Средиземноморья (Израиль, Ливан), расширяющийся к северу (Сирия) и устремляющийся на юго-восток (долины Тигра и Евфрата в Ираке вплоть до Персидского залива. Этот термин, в основном исторический, вызывает в памяти могущественные царства Вавилона, Ассирии и Финикии» (см. «Le Petit Robert 2», Paris, 1993, Ρ· 473).
(обратно)160
«йternel» («Вечный») — одно из наиболее частых обозначений христианского Бога во французских текстах. В русском языке ему соответствует «Господь». Расин (1639–1699) пользовался именно этим словом в своих поэтических переложениях Ветхого Завета.
(обратно)161
В семитских языках: Юзеф бен-Иаков — Иосиф сын Иаковлев.
(обратно)162
Недословно цитируется Евангелие от Матфея (16: 17).
(обратно)163
Сверхновая, только что вспыхнувшая звезда (лат.).
(обратно)164
Возможно, намек на повесть Вольтера «Микромегас».
(обратно)165
С учетом необходимых изменений (лат.).
(обратно)166
Гераклит, Фалес, Анаксимандр, Анаксимен, Диоген Аполлоний-ский.
(обратно)167
Саваоф.
(обратно)168
Которое мы переводим как «сотворить», имея в виду наиболее возвышенный смысл: «наделять бытием» (материей и формой), свободой и судьбой.
(обратно)169
Во французском тексте Библии — над водами.
(обратно)170
Дважды повторенное (лат.). Усеченная форма изречения: «Дважды повторенное нравится» (восходит к Горацию). Здесь: «Я повторяю это с удовольствием».
(обратно)171
Именно она выпущена на свободу по прошествии едва одного: миллиона лет после нулевого времени. Именно это событие уясняется в свете пресловутого опыта Пензиаса и Уилсона, поставленного в 1965 году.
(обратно)172
Альфред Луази (1857–1940) — французский богослов-экзегет, историк Церкви; его гиперкритический подход был осужден Ватиканом; отошел от Церкви.
(обратно)173
Мы не можем избавиться от мысли о принципе неопределенности Вернера Гейзенберга, применимом к каждой частице.
(обратно)174
«Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам».
(обратно)175
Отсюда — термин французского протестантского перевода.
(обратно)176
Живая сила, сила жизни (лат.).
(обратно)177
Внеземной разум (лат.).
(обратно)178
Ср Быт 1:28.
(обратно)179
Библейская критика приписывает ее кодификацию редактору, жившему в IX веке в Иудее и названному Яхвистом, потому что в этой версии Бог именуется YHWH.
(обратно)180
В оригинале — опечатка: вместо revelation напечатано revolution («революция»).
(обратно)181
Человек безрассудный, человек плодовитый, человек религиозный, человек смертный (лат.).
(обратно)182
Втор 5: 15.
(обратно)183
Автор явно пользуется терминологией Мишеля Фуко («Слова и вещи»).
(обратно)184
Древневавилонские храмы в виде многоступенчатых пирамид, с вершины которых велись астрономические наблюдения.
(обратно)