Выбрать главу

Гарри понимал, что работать придётся за троих, но не мог избавиться от предчувствия, что и близко не представляет масштабы катастрофы.

Штаб-квартира (она же секретная база) Ордена Феникса скрывалась в заброшенной глуши, далеко от стен и людей. Ближайшая деревня находилась в полсотни километрах и была такой чахлой, что её жители вряд ли могли представлять угрозу. Гарри издалека увидел огромный старый особняк, рядом — полигон для тренировок. Неподалеку возвышался лес, идеально подходящий для того, чтобы отрабатывать приёмы с УПМ.

— Внутри есть всё, что необходимо, — рассказывал Билл. — Жилые комнаты, кухня, тренировочный зал, даже научная лаборатория. У нас в Ордене работает несколько первоклассных учёных.

— А что они изучают? — с любопытством спросил Гарри. При виде штаб-квартиры его сердце наполнилось предвкушением. Скорей бы броситься в бой!

— Титанов, конечно.

— О, — интересно, он когда-нибудь перестанет чувствовать себя идиотом? — Я понял… Слушай, а если нам нужно связаться с центром, или поступает сигнал от руководства — как удаётся выходить на связь? Ведь мы прячемся в такой глуши.

— Мы не прячемся, Гарри. Ордену нужно место для работы и тренировок и ни к чему внимание посторонних, — Билл нахмурился и направил лошадь вслед за Снейпом, на тропинку, ведущую к особняку. — Некоторые вещи, которые происходят здесь, равно как и наши методы, слишком важны, чтобы демонстрировать их на публику. А способы связи есть, не беспокойся. Мы не оторваны от остального мира.

— Вообще-то штаб-квартира сейчас редко используется Орденом, — подала голос Тонкс (Гарри наконец вспомнил, как её зовут). — В основном, для особых целей. Ну, знаешь, — она поиграла бровями, — вроде того, чтобы научить человека быть самым крутым и сильным титаном.

Гарри проглотил комок в горле. Лошадь под ним взбрыкнула и возмущённо затрясла головой.

— То есть, не весь Орден тренируется здесь?

— Эмм, полагаю, сейчас тут нет почти никого, кроме нас, — сказала Тонкс. — Гарри, тебе и правда не стоит забивать себе голову…

Гарри не успел ответить, так как Снейп остановился и велел всем спешиться. Он казался ужасно раздражённым, но Гарри начинал думать, что это его обычное состояние.

— Пошевеливайтесь! У нас был трудный день, а завтра будет ещё труднее. Хагрид!

Навстречу им шагал огромных размеров человек с чёрной косматой бородой. Гарри бы поклялся, что в нём течёт кровь титанов, если бы не знал, что эти твари бесплодны.

— Капитан Снейп, сэр, — гигант забрал у Снейпа поводья. — С возвращением! Так это, значитца, тот самый Гарри Поттер?

Он выглядел дружелюбно, хоть и уставился на Гарри во все глаза. Гарри робко кивнул в ответ. То, с какой скоростью распространялась его известность, чертовски пугало.

Он велел себе успокоиться. Может быть, Хагрида просто предупредили о его приезде?

— Уверен, что тебе ещё представится возможность познакомиться с мистером Поттером, — процедил Снейп. — А теперь, будь так любезен, отведи лошадей в конюшни.

Хагрид повёл лошадей прочь, обиженно бурча себе под нос. Снейп стянул перчатки и окинул присутствующих мрачным взглядом.

— Вуд, поручаю тебе ввести мистера Поттера в курс дела и выделить ему какую-нибудь комнату. Остальные — разбирайте вещи и располагайтесь. Инструктаж будет завтра. Отбой через час, подъём в шесть.

Послышался дружный стон. Снейп ухмыльнулся.

— Привыкайте, господа. У нас теперь военный режим.

Когда он ушёл, Гарри повернулся к своей новой команде и задумчиво спросил:

— Он выглядит довольным, только когда доводит других до бешенства?

Все присутствующие, казалось, едва сдерживали смех. Билл хлопнул Гарри по плечу:

— Поосторожней с этим, дружище. С капитаном шутки плохи.

Будто бы кто-нибудь в этом сомневался.

Гарри так устал, что едва вытерпел экскурсию от Вуда, наверняка пропустив мимо ушей половину его слов. Снейп за это будет рвать и метать, но сейчас Гарри не мог думать ни о чём, кроме мягкой постели. Вуд показал, где находится кухня, гостиная и тренировочный зал, провёл его в библиотеку и на склад, в котором хранилось оружие и УПМ. Он рассказывал что-то о структуре Ордена, но Гарри уловил лишь, что помимо элитного отряда Снейпа есть ещё несколько отрядов общего назначения, а также специальный исследовательский отряд, который должен прибыть со дня на день. Всего Орден насчитывает примерно триста человек, но скоро распределение, и они надеются…

Гарри совсем забыл про распределение. Он молился, чтобы печальные события в Хогсмиде не заставили Рона и Гермиону передумать вступать в ряды Ордена Феникса. Если повезёт, скоро он сможет обнять своих друзей.

Гарри в душе порадовался, услышав о напряжённых отношениях Снейпа с другими офицерами и даже с командором Ордена Феникса — Минервой Макгонагалл. Не то чтобы это было неожиданно, учитывая мерзкий характер Снейпа. Хорошо, что на зловредного ублюдка тоже есть управа.

Едва очутившись в своей новообретённой комнате, Гарри упал на постель не раздевшись и мгновенно провалился в глубокий сон.

***

Утро началось с болезненных тычков в бок.

— Отстань, Рон, — пробурчал Гарри, пытаясь отмахнуться от раздражающей руки. — Я не пойду на завтрак.

— Гарри! — тычки усилились. — Если ты через пять минут не будешь на построении, Снейп разбудит тебя ведром ледяной воды и заставит весь день разгребать навоз! ГАРРИ!

Наконец вспомнив, где находится, Гарри подскочил на кушетке и чуть не врезался головой в Билла Уизли.

— Чёрт, Билл, прости! Кажется, я проспал.

— Четыре минуты, Гарри, — он был уже в дверях. — Сбор на заднем дворе.

Через три с половиной минуты Гарри вылетел во двор и присоединился к заспанному отряду, отметив про себя несколько незнакомых лиц. И ужаснулся: торопясь на построение, он выскочил из комнаты в чём было, а то время как все остальные были одеты строго по форме.

Он уже собирался кинуться обратно, чтобы переодеться, но в этот момент Снейп стремительно вышел на задний двор, хлопнув дверьми. Тёмно-зелёный форменный плащ развевался на ветру, как знамя.

— Итак, все на месте? Прекрасно, — Снейп оглядел свой отряд и остановился на Гарри. В чёрных глазах зажёгся нехороший блеск: — Поттер. Какая неожиданность. Вы решили отличиться в первый же день?

Гарри молчал, изо всех сил пытаясь удержать рот закрытым. Но Снейп и не думал оставлять его в покое.

— Что вы стоите, солдат? Выйти из строя.

Гарри сделал шаг вперёд и храбро встретился со Снейпом взглядом. На бледном лице капитана появилась гаденькая ухмылка. Он неторопливо обошёл Гарри по кругу, демонстративно рассматривая с ног до головы.

— Может быть, мои глаза меня обманывают? Может, мне только кажется, что вместо военной формы вы, мистер Поттер, облачились в растянутое нечто, которое вы по недоразумению считаете одеждой?

Кто-то подавил смешок, но Гарри не хотел выяснять, кто именно.

— Почему молчите? Отвечайте на вопрос!

— Нет, сэр, — выдавил из себя Гарри.

— Что «нет»?

— Нет, ваши глаза не обманывают вас.

— Очень хорошо, — кивнул Снейп. — Так я и думал. Тогда просветите же нас, мистер Поттер, что именно заставило вас появиться на утреннем построении в таком виде? Должно быть, вы считаете себя выше установленных правил?

— Нет, сэр.

— Тогда, может, вы полагаете, что военная форма вам не к лицу?

Гарри вперил в Снейпа разъярённый взгляд, чувствуя, как пылают щёки:

— Ну что вы, сэр. Ведь форма к лицу даже вам.

На мгновение повисла гробовая тишина, а затем Гарри получил мощный удар в челюсть.

Он упал в траву, не сумев подавить стон, и не успел передохнуть, как удары посыпались градом. Снейп избивал его играючи, используя руки и ноги, не оставляя ни малейшего шанса ответить. Да Гарри бы и не стал. Он пытался встать или хотя бы прикрыть голову руками, но каждая новая порция ударов лишала возможности пошевелиться. Казалось, на его теле не осталось живого места.