Выбрать главу

Он и сейчас мечтал о том же, хотя И знал что никогда этого не сделает.

- Объяснись, Керсти, - настаивал он. - Я что-то не припомню, чтобы слово "неприлично" было в твоем лексиконе.

- Странно, что вы про меня еще что-то помните. Если не возражаете, я не буду ничего объяснять. Ваше предложение мне не подходит, вот и все.

- А я говорю, что ты будешь моей помощницей.

- Я не ваша собственность, сэр! - Она всегда умела поставить его на место - Пусть вы считаетесь самым упрямым и вспыльчивым человеком в этих местах, но я вас не боюсь!

В горле у Макса пересохло, в висках пульсировала кровь.

- Что ты знаешь о моем характере? Разве я когда-нибудь тебе грубил?

Она покачала головой.

Руки Макса дрожали, и он сжал их в кулаки.

- Скажи мне, что именно ты обо мне слышала? Какую ложь?

- Напрасно я про это сказала.

- Говори.

- Хорошо! - Она заморгала. - Если вы так настаиваете.

У пас буйный характер, Макс Россмара. Раньше вы были другим, но теперь, по слухам, становитесь все хуже и хуже. Еще говорят, что вы жестокий. Ну вот, я вам все сказала.

Макс сделал глубокий вдох, но это его не успокоило. Лоб его покрылся испариной.

- Не буду спорить, Керсти. Только скажу, что тебе не следует опасаться моей вспыльчивости. От тебя требуется лишь одно - выполнять мои поручения.

Керсти судорожно сглотнула.

- Я бы еще многое могла вам сказать, но я промолчу.

Некоторые знатные мужчины так заносчивы, что у женщин просто дух захватывает.

Макс невольно улыбнулся. Керсти стояла перед ним, расправив плечи, а глаза ее пылали. В гневе она была еще прекраснее.

- Ты, Керсти, кажется, сказала, ты не моя собственность? Согласен. Но я тобой восхищаюсь. Восхищаюсь твоим характером и твоими способностями. А если я вспылил, то потому, что очень расстроен. Неужели ты не протянешь руку человеку, нуждающемуся в помощи? Неужели не избавишь меня от тяжелого бремени обязанностей? Ведь мне с каждым днем становится все труднее... И не забывай о том, что Россмара всегда по-доброму относились к тем, кто им служил. Конечно, хозяин поместья не я, а Арран. Моя же обязанность - быть его глазами и ушами. Но сейчас мне самому нужны глаза и уши, причем самые лучшие. Твои. Ну, что скажешь?

Она молчала. Глядя на нее, Макс думал о том, что Керсти всегда очаровательна, даже когда хмурится.

- Но мистер Макволлон...

- Мистер Макволлон - управляющий маркиза, - перебил Макс. - И у него свои обязанности. С моей стороны было бы... "неприлично" обращаться к нему за помощью.

- Значит, вы настаиваете?.. - Да. Ты станешь моей помощницей и научишься управлять поместьем. Неужели тебя не привлекает такая перспектива?

Керсти уронила на пол шляпку и тут же подняла ее.

- Звучит заманчиво. Да, пожалуй, я хотела бы занять эту должность.

Макс повеселел.

- Вот Я хорошо. Значит, договорились. Начнешь с завтрашнего дня.

- Но я не...

- Что тебя смущает? Если у тебя есть какие-то хозяйственные дела, то их можно поручить кому-нибудь другому.

- Мне надо спросить разрешения у отца, - тихо проговорила Керсти.

Макс улыбнулся.

- Да, конечно. Пожалуйста, поговори со своими родителями и скажи им, что сегодня вечером я к ним заеду. Мне нужно, чтобы ты завтра же приступила к работе. Я достаточно хорошо знаю Роберта и Гейл, поэтому уверен: они обрадуются, услышав о том, что я беру тебя к себе на службу.

- Несомненно, - кивнула девушка.

Мерсеры прекрасно относились к обитателям замка, и Макс не сомневался: они не станут возражать, если их дочь поступит к нему на службу. Однако Роберт не глуп, и он, возможно, догадается, почему племянник маркиза ищет помощи Керсти. Не исключено, что Роберт и Гейл будут тревожиться за свою дочь.

- Я успокою твоих родителей, - пообещал Макс. Он подошел к Керсти и взял ее за руки. - Я знаю, что тебя тревожит, но поверь мне: тебе не о чем беспокоиться. Со мной ты будешь в полной безопасности.

- В самом деле?

Макс заглянул в ее ясные голубые глаза. Он по-прежнему держал девушку за руки. Они смотрели друг на Друга, но каждый при этом думал о своем. Впрочем, оба прекрасно понимали: их общее прошлое неизбежно повлияет на будущее - что бы их ни ждало.

- Я никогда не обижу тебя, Керсти. И никому не позволю тебя обидеть.

Она осторожно высвободила руки.

- Если отец согласится, то я готова принять ваше лестное предложение. Да, я с удовольствием буду вам помогать.

И сделаю все возможное, чтобы облегчить ваш труд.

Макс снопа улыбнулся.

- Я рад, что ты все-таки согласилась. - Он всем сердцем желал, чтобы у них были иные отношения, и проклинал судьбу за то, что это невозможно. Значит, ты скажешь своим родителям, что я их навешу?

- Да. - кивнула Керсти. - А теперь я пойду.

- Поскольку ты отныне будешь моей помощницей, я позабочусь о том, чтобы тебе выделили жилье здесь, в Ив-Тауэр.

- Жилье? Но...

- Тебе придется соблюдать дистанцию, общаясь со слугами. Они должны тебя уважать, иначе ты не сумеешь привыкнуть к своему новому положению. Разумеется, я не требую, чтобы ты оставила своих прежних друзей и подруг, но и в этом отношении произойдут кое-какие перемены. - Макс говорил очень быстро, не давая девушке возразить. - Думаю, стоит сообщить тебе о том, что ты станешь моей поверенной по многим вопросам, и я, разумеется, не хочу, чтобы гы разглашала мои секреты.

- Я еще никогда не жила отдельно от родителей.

Макс хлопнул себя ладонью по лбу.

- Ох, об этом я забыл сказать! Как глупо с моей стороны! - Он считал себя неплохим актером, однако сейчас усомнился в своем таланте. - Керсти, тебе не следует волноваться.

Я поговорю с твоими родителями, и они поймут, что тебе надо постоянно находиться здесь в любое время суток.

- Вы хотите сказать, что я буду тут жить? - Она окинула взглядом кабинет.

- Нет, не в кабинете, - ответил Макс. - Ты поможешь мне выбрать для тебя подходящие комнаты.

- Комнаты? - изумилась девушка.

Макс с улыбкой проговорил;

- У тебя будет множество обязанностей. Поэтому важно, чтобы ты имела удобное жилье, где можно как следует отдохнуть.

У Керсти никогда не было собственной комнаты, я она не сразу осознала, что речь идет не об одной, а о нескольких комнатах. Однако такая перспектива ее явно обрадовала.

- Значит, я буду жить здесь, в этой башне? - пробормотала она.

- Да. И твоим устройством мы займемся прежде всего. - Он давно не испытывал такого душевного подъема. - Потом, когда ты устроишься, я объясню, в чем будут заключаться твои обязанности. Пожалуй, мы поставим еще один письменный стол в этот кабинет. Здесь места достаточно.

Керсти в упор посмотрела на Макса.

- Вы ведь тоже живете в Ив-Тауэр? - спросила она.

Макс пожал плечами.

- Да, уже много лет. Мне тут очень нравится. - Немного помолчав, он добавил:

- Надеюсь, тебе здесь будет так же уютно, как и мне.

Керсти молчала.

Неужели она боится, что он не сумеет вести себя так, как подобает джентльмену? Впрочем, если такие опасения не приходят ей в голову, значит, она глупа.

- Вы уверены, что хотите этого, сэр? - спросила наконец девушка.

- Абсолютно уверен. Мы же договорились.

- Да, договорились. - В ее голосе послышались знакомые мягкие нотки - Я сделаю для вас все, что смогу, сэр.

- Керсти, ты не должна так меня называть.

Она улыбнулась.

- Сэр, я буду вас так называть. Времена изменились.

Он усмехнулся.

- Ты, конечно, права. Ты всегда была очень разумной, не так ли?

- Не всегда, - возразила девушка.

- Помнишь, ты называла меня мечтателем?

- Вы и были мечтателем.

Макс отвернулся.

- Только наедине с тобой. Твое воображение и твои.. - . - Он осекся, боясь нарушить очарование момента.

- Вы сочиняли разные истории, - сказала Керсти, снова улыбнувшись. - И заставляли людей вам верить.