- Это началось в тот день, когда я ждала Керсти в ее покоях. Меня заинтересовали серебряные фигурки, я принялась их разглядывать и обнаружила, что у них откручиваются головы. И... О, это ужасно Арран, вы знаете, что раньше у меня была одна маленькая слабость, которую я в конце концов поборола.
- Вы имеете в виду вашу привычку воровством добывать деньги на азартные игры? - спросил Арран, и его прямота покоробила Макса.
Бланш Бастибл снова уткнулась лицом в юбку.
К удивлению Макса, его прабабушка уложила голову расстроенной компаньонки себе на колени, потом взяла серебряных фрейлин, раскрутила их и извлекла из каждой фигурки по бриллианту.
- А теперь, - объявила старуха, - если вы трое воздержитесь от комментариев, я объясню вам, почему фигурки оказались у Бланш, и расскажу историю доски парчизи. Эту историю мне поведала много лет назад моя дорогая Элла.
- Так вы в курсе? - изумился Макс.
Вдова со вздохом закатила глаза. Струан, схватив сына за руку, сказал:
- Мы внимательно слушаем.
- Как ты знаешь. Макс, Элла принесла игру парчизи из того жуткого лондонского дома, где ее нашел Струан. Это был подарок от его обитательниц. Они желали Элле счастья и преподнесли ей.., кое-какие безделушки, чтобы она продала их, если когда-нибудь понадобятся деньги. Но с тех пор Элла не испытывала нужды в деньгах и предпочла сохранить драгоценности.
- Она мне об этом не рассказывала, - проворчал Струан.
Вдова улыбнулась.
- У каждого есть свои секреты. Впрочем, мне Элла рассказывала все. Так вот, Бланш взяла эти фигурки.., по чистой случайности. Она уже охладела к таким низменным забавам, как азартные игры, но ее приводят в восторг красивые вещи - так же как и меня. Она просто хотела не спеша полюбоваться бриллиантами, и я ее прекрасно понимаю. Но Бланш никому не сказала о своих намерениях, и в этом ее ошибка.
- Вам никогда не приходило в голову заняться юриспруденцией? - спросил Арран. - Вы стали бы замечательным адвокатом.
- Женщин-адвокатов не бывает, глупый мальчишка! Так вот, сегодня Бланш вернула бриллианты. Это произошло утром, после того как, по ее предположениям, Керсти Мерсер спустилась в твой кабинет, Макс. Бланш вошла в гостиную Керсти, положила бриллианты в соответствующие фигурки и ушла.
- В котором часу это было, миссис Бастибл? - спросил Макс.
Бланш громко шмыгнула носом и ответила:
- В с-семь. Я дождалась ее ухода, потому что не хотела, чтобы она знала.
- Эти сведения могут нам как-то помочь? - подал голос Арран.
Герцогиня ударила тростью в пол.
- Конечно, могут. Только помолчите немного! Я слышала, что Керсти видели с каким-то таинственным всадником.
Якобы она встретилась с ним сегодня рано утром, до шести часов. И говорят, при ней были все ее вещи. Однако когда Бланш заходила в розовые комнаты в семь часов, почти все веши девушки были там На кресле висела ее шаль, на соседнем столике лежала Библия.
- Увидев это, - продолжала вдова, - Бланш подумала, что Керсти спит, и заглянула в спальню. В спальне тоже царил беспорядок, но Керсти там не оказалось. Значит, она не могла уйти из замка до шести утра со всеми своими вещами. А когда ты, Макс, вошел в ее покои, там был идеальный порядок, верно? Я утверждаю, что Керсти Мерсер попала в беду.
- О Боже! - Макс опустил голову. - Где мне ее искать?
- Советую тебе хорошенько расспросить этого негодяя, Фергуса Уилки, сказала вдова. - Он наверняка что-то знает. Заставь его сказать правду.
- Спасибо!
Макс устремился к двери. Арран со Струаном поспешили за ним.
- Бланш, - сказала вдова, - принеси мне, пожалуйста, доску парчизи.
- Прабабушка, зачем она тебе? - Макс замер у порога.
- Просто любопытно, - отозвалась герцогиня. - Элла ни за что не разрешила бы мне посмотреть те маленькие книжки, что хранились в доске-тайнике. Она говорила, что это скабрезная литературе), своего рода инструкции. Книжки тоже принадлежали.., э-э.., дамам из того заведения. Но в моем возрасте можно читать все что угодно, верно?
Глава 30
Керсти утерла пот со лба и задрала голову. Там, под потолком, находился световой люк - единственный путь к спасению.
Она падала уже множество раз, но по-прежнему не собиралась сдаваться.
Заставив себя съесть сухари и засохший сыр - все, что оставил незнакомец, - она выпила кружку скверного пива.
Несколько раз Керсти пыталась открыть дверь, но тщетно.
Зато в центре чердака, под световым люком, высилась целая гора всевозможного хлама.
Допив остатки пива - чем еще смочить пересохшие губы и язык? - она вновь принялась карабкаться по сундукам, коробкам и саквояжам, набитым для устойчивости старым тряпьем. Руки и ноги ныли от усталости, но Керсти упорно взбиралась к люку. Чем выше она поднималась, тем опаснее становилась "лестница". Наконец она добралась до самого опасного места и на минуту остановилась, замерла в нерешительности. Потом снова поползла к люку.
Только бы подняться на вершину! Только бы не упасть и ухватиться за ручку!
Тут один из саквояжей скатился вниз и, ударившись об пол, раскрылся. Из саквояжа с грохотом вывалились какие-то странные инструменты.
Керсти в ужасе замерла.
К счастью, на шум никто не пришел. Должно быть, чердак находился очень высоко.
Собравшись с духом, Керсти зацепилась за края коробок и, подтянувшись, забралась на самый верх своей горы.
Ей следовало снять платье, прежде чем лезть сюда. Теперь пришлось поднять юбки и завязать их узлом, чтобы не мешали.
Керсти осторожно присела на корточки. Неужели гора не обвалится, не рухнет?
Гора не рухнула.
Керсти медленно выпрямилась и подняла руки над головой.
До люка дотянуться не удалось.
О Господи, помоги дотянуться!
Наконец ее пальцы ухватились за деревянную раму и нащупали ручку.
***
Наступил вечер, а они не продвинулись ни на шаг в поисках Керсти Арран, как хозяин замка, отдавал распоряжения.
Вся прислуга собралась в холле. Когда же об исчезновении Керсти узнали в деревне, на холм, к замку, потянулись фермеры - молчаливые, но, судя по их мрачным лицам, готовые на все. Пришел и Роберт Мерсер с сыном.
- Если она умрет, я буду виноват, - сказал Макс виконту.
Они вместе обошли деревню и заглянули в церковь - Керсти могла укрыться там. - Я должен был сдержать слово, которое дал ей кода-то.
Виконт тяжко вздохнул.
- Черт бы побрал этого Фергуса Уилки! - процедил Макс сквозь зубы. Проклятый предатель!
- Мы должны были догадаться, что он хочет удрать, - пробурчал Струан. По крайней мере теперь у нас есть доказательство его вины. Но я не верю, что он действовал в одиночку. Если его целью была кража, зачем же тогда он остался и лгал тебе про Керсти?
- Ты прав, - согласился Макс. - Надеюсь, скоро мы выясним, кто похитил Керсти, и спасем ее. Я поеду ее искать. Прости, но поеду без тебя.
- Что ж, поезжай, - сказал отец. - А я отправлюсь в другую сторону.
Макс поскакал на запад и вскоре оказался в густом лесу.
Когда же выехал из леса, услышал за спиной дробный топот копыт. Макс невольно застонал. Ему хотелось побыть в одиночестве Никто, кроме Керсти, не мог сейчас его обрадовать.
- Стой, Россмара! - раздался мужской голос. - Стой, говорю! Это я, Хорас Хаббл!
Мысленно выругавшись, Макс натянул поводья, осадив коня.
- Сочувствую тебе, приятель, - сказал Хорас, подъехав поближе. - Почему ты нам ничего не сообщил? Мы бы помогли тебе по мере наших возможностей. Какой ужас! Бедняжка, где же она может быть? У тебя такой убитый вид, Россмара. Разреши мне поехать с тобой.
Макс нахмурился.
- Если честно, Хаббл, я даже не знаю, куда ехать, - признался он.
- Тогда доверься мне и я покажу тебе дорогу. Знаю, это не в твоем характере, но ты все же доверься... Мы спустимся с холма, а потом повернем на восток.
"С чего это вдруг Хаббл был таким услужливым? - насторожился Макс. Если я хоть немного разбираюсь в людях, этот франт даром и пальцем не шевельнет, если не заплатить ему".