11
Теперь это имя читается Джедефгор.
(обратно)12
Д а х а б и и — лодки с парусами, похожими на турецкий ятаган.
(обратно)13
Устаревшая точка зрения; жрецы Древнего Египта, как правило, не обладали самостоятельной политической властью. Только гораздо позднее в Фивах сложилось автономное жреческое государство.
(обратно)14
После того как вышло первое издание этой книги, появилась великолепная работа Пенелопы Фокс, основанная частично на заметках Картера. Она называется «Сокровища Тутанхамона». — Примеч. авт.
(обратно)15
Вопрос о степени родства Эхнатона и Тутанхамона окончательно не решен до сих пор. Возможно, последний был братом царя-еретика.
(обратно)16
Триктрак — французская игра, в которой шашки передвигаются по клеткам в ящичке согласно очкам, выброшенным игральными костями.
(обратно)17
Библия. Числа, гл. 22, стихи 21, 22.
(обратно)18
Там же, стих 23.
(обратно)19
Гинекей — женская половина дома.
(обратно)20
Систр — древнеегипетский музыкальный инструмент.
(обратно)21
См.: Journal of Near Eastern Studies. Vol. VII, c. 11–24.
(обратно)22
Альфред Великий (ок. 849 — ок. 900) — король Уэссекса с 871 г. При нем произошла консолидация англо-саксонских королевств вокруг Уэссекса.
(обратно)23
Статуэтки слуг, помещаемые древними египтянами в гробницы, чтобы они служили своим хозяевам в загробном мире.
(обратно)24
Прямоугольная, обычно сложенная из кирпича гробница, с наклонными наружными стенами, напоминающая по форме скамью перед домом, отчего произошло их название. — Примеч. ред.
(обратно)25
Грузоподъемность некоторых египетских судов достигала 650 тонн.
(обратно)26
Фивы, конечно, греческое название города. В то время, о котором я пишу, город назывался Но-Амон (Уасет).
(обратно)27
Сирокко (ит.) — знойный ветер, дующий в средиземноморских странах. — Примеч. ред.
(обратно)28
Обладатель этого странного титула был одним из самых важных чиновников в государстве, своего рода камергером.
(обратно)29
Несмотря на то что социальная жизнь древних египтян была несколько свободнее, чем у арабов, все же неженатые мужчины и незамужние женщины не могли встречаться так, как это делается сейчас на Западе. В домах знати для женщин выделялась отдельная половина, но в некоторых случаях, подобных описываемому нами, женщины могли находиться в обществе мужчин, о чем свидетельствуют многочисленные рисунки на стенах гробниц, выполненные в тот период. Но, вероятно, сидеть вместе могли только супружеские пары. На встречи молодых людей смотрели неодобрительно, как это и сейчас принято на Востоке и в некоторых западных странах. Тем не менее маловероятно, чтобы эти барьеры служили серьезным препятствием для таких встреч.
(обратно)30
В египетских любовных песнях слова «сестра» и «брат» означали «любимый» или «любимая», которые не обязательно были связаны родственными узами.
(обратно)31
Cтрана, лежащая, по-видимому, на юге африканского побережья Красного моря.
(обратно)32
Предостережение влюбленным: он мог быть ее братом или даже отцом.
(обратно)33
Особенно мне нравится имя «Она полезна для здоровья».
(обратно)34
Однако были и другие имена, которые выражали значительно меньшую радость при появлении отпрыска: Кисон («Еще один брат!»), Неннека («Бесполезный»), Нендиси («Я не поддамся ей!»), Энтенсу («Он — ваш!») и Нехехендисен («Загробный мир тому, кто дал его!»).
(обратно)35
Здесь автор допускает ошибку. Эхнатон был рожден не от кровосмесительного брака. — Примеч. ред.
(обратно)36
F. Реtгiе. Social Life in Ancient Egypt. L., 1923.
(обратно)37
Брачный контракт, заключенный между иудеями, жившими в Элефантине (Верхний Египет) в 442 г. до н. э.
(обратно)38