Выбрать главу

   Резервуары были рядом. Четыре большущих колосса, аккумулирующие воду айсбергов на весь год, давали холодящую тень. Альфред подошёл к сравнительно небольшому баку, стоящему на бетонных блоках, похлопал его по боку.

   -- Вода пропала из этой раздаточной ёмкости. В малышке пятьдесят тысяч литров, достаточно чтобы наполнить самый большой грузовик. Водитель присоединяет шланг к этому патрубку, -- он указал на железяку, похожую на рыльце поросенка, даёт знак рабочему в цеху включить насос. Видишь то окошко насосной?

   -- А самотёком вода может вытечь?

   -- Теоретически, на землю -- да, в цистерну грузовика -- нет. Ёмкость не настолько большая, чтобы создать нужное давление.

   -- Ну, а есть, грузовики, у которых собственные насосы? Которые сами могут откачать воду?

   -- Конечно! Они не такие мощные, как заводские, но за полчаса наполнят цистерну.

   -- А нельзя, скажем, просто открыть кран, чтобы вода вытекла?

   -- Здесь нет ливневой канализации. Тридцать тысяч литров устроили бы настоящий потоп.

   -- Но ведь эту цистерну как-то моют изнутри? Наверно, у неё есть дренаж. Нажал рабочий не ту кнопку, потом испугался и не признался.

   -- Ты всё-таки занимаешься расследованием, - покачал головой Альфред. -- Перед выходными у нас двойной контроль. В пятницу, перед окончанием смены мастер лично проверяет уровни, сводит водный баланс. Начальник производства, в свою очередь, проверяет наличный запас воды. С водой у нас строго, потому что помимо складирования у нас ещё имеется линия по разливу питьевой воды. На выходные производственная секция запирается, в понедельник отпирается и снова проводится двойной контроль.

   -- Пожалуй, пленэра достаточно, -- сдалась Лиа. - Материал начинает вырисовываться: хорошее ограждение, которое только подконтрольные еноты могут преодолеть. Про насосы, баки упоминать не буду, слишком сложно и неинтересно. Строгий учёт-контроль. Что у нас с охраной?

   -- Люди в возрасте, степенные, -- с готовностью ответил Альфред. -- Найти работу у нас тяжело, ею дорожат. Пойми одну простую вещь, у нас не мегаполис, где всем на всё плевать, выгонят, так выгонят, пойду в другое место.

   -- Подержи-ка сумочку, -- попросила Лиа.

   Под изумлённым взглядом Альфреда она опустилась в позу Чатуранга Дандасана и заглянула под бак. Ничто так не доставляет детективу удовольствия как материальное подтверждение его версии ограбления. Среди мусора она обнаружила обёртки от сникерсов!

   -- Держи, Альфред, меняю на свою сумочку -- Лиа протянула ему найденную улику. -- Что-то мне подсказывает, что не ветром его туда занесло. Кто-то подкормил енотов.

   -- Бред, -- сказал он, с недоумением осматривая обёртку.

   -- Может и бред, -- легко согласилась Лиа. -- А давай посмотрим ближайший пожарный шланг? Конечно, если он есть.

   Альфред ничего не ответил, но по его сузившимся глазам поняла, что есть. Быстрым шагом он направился к зданию завода. Вытирая на ходу салфеткой руки, Лиа устремилась за ним.

   Навесной шкафчик с шлангом обнаружился за углом. Ещё не открывая его, Альфред грязно выругался и поднял с земли срезанную пломбу с перекушенным хомутиком.

   -- Две недели назад вместе с инспектором проверял шланги, разматывали, наполняли водой, -- пояснил он свою импульсивность. -- Без моего разрешения никто и близко не подойдет к ним.

   -- Это твоя земля, Альфред, я умываю руки, вернее я их уже умыла, -- Лиа бросила использованные салфетки в сумку. -- Я ничего не видела и не слышала, как я понимаю, ты тоже. Если кого-то найдёшь из своих, то он уволится по собственному желанию, подкоп ты по тихому закопаешь, обойдёмся без милых енотов и полиции. Тебе нужна работа, мне нужна работа, мы ведь профессионалы, ведь так?

   -- Так, -- Альфред ответил так кисло, словно предварительно проглотил лемон.

   -- Ну а если так, то покажи мне немного производство воды, чтобы я могла охватить непьющий сегмент слушателей "Радио Канада" и распрощаться с тобой.

   Последующий час Лиа вникала в тонкости и прошла всю технологическую цепочку от лаборатории проверки качества до склада готовой продукции. В беседах с людьми, она нет-нет, да и подбрасывала вопросы, чтобы выяснить отношения в коллективе. Альфред был прав, чтобы слить воду посредством внутреннего оборудования нужен был сговор как минимум троих человек, что было маловероятно, рабочая атмосфера хоть и была фамильярной, отличалась строгой дисциплиной. Бунтующие водители являлись отдельной кастой трудящихся, которые могли себе позволить вольности в силу своей исключительности. Желающих крутить баранку по извилистым дорогам было мало, а зимой надо было обладать решительностью и отвагой камикадзе, чтобы выйти на обледенелые трассы. Как только начались профсоюзные поползновения, Альфред внёс изменения в правила поведения персонала в результате чего водители сидели на территории в кабинах грузовиков как мыши в норах в присутствии грозного вездесущего кота.

   Покончив с заводом, Лиа засобиралась обратно в гномье царство, люди её утомили. В кои-то веки выпала возможность понежиться в бассейне за редакционный счет, посидеть под сушилкой, прислушиваясь к потрескиванию нагревательных спиралек. Освободившийся от схватки с пикетчиками Стив предложил подвезти, но повинуясь какому-то глупому инстинкту Шерлока Холмса, Лиа убедила себя, что ей непременно нужно пожевать чипсов, которые продаются на автозаправке и пройти туда надо непременно через стоянку отстоя дальнобойщиков. Поэтому она отрицательно мотнула головой на предложение Стива и зашагала вдоль забора навстречу заветной цели.

   Не отдавая себе отчёта, что собственно собирается увидеть, Лиа свернула на парковку. Никого и ничего, кроме гонимого ветерком одинокого стаканчика. Шелест камыша на противоположной стороне стоянки навевает мысли о белом шуме вечности. А еще он шепчет о енотах, невольных пособниках неведомого злодея.