Выбрать главу

— І воскресінні без наслідків.

Дамір оперся руками на стіну, поставив їх так, щоб вони стали важелем, який без зусиль ритмічно відкидав його від стіни. Хитався вперед-назад…

— Ти починаєш зі мною розмовляти, як… як зі звичайною людиною.

— А ти і є звичайна людина. Просто трохи мудріший від середньостатистичної.

— Прошу?

— Що чув. Ти розумніший від більшості своїх співгромадян.

— Ні. Ти мене потішаєш, але знаєш, що я не все розумію.

— Розумієш. Те, чого відразу не розумієш, зрозумієш за короткий час. У Ґо теж є відчуття миті, те, що називається інтуїцією, вся мудрість. От зараз перевірю на тій, на… на… на тій пані, наскільки вона розумна.

— Якій?

— Тій гарно вбраній пані. Чекай, чекай, я перевірю.

Вони замовкли.

— Так я і думала. Та пані, наприклад, вірить, що її сусідка ворожка. Вірить у вроки, поробляння, вірить, що карти і квасоля їй передбачать, скільки наступного року вона заробить від здачі в оренду апартаментів в якійсь Цриквениці. От, від неї ти розумніший.

— Ні, не сердься, але ти мені трохи, трохи… як то кажуть, лестиш.

— Лещу? А як ти відразу зрозумів, що таке Ґо? Звичайно, ти відразу не опануєш навиків гри, але будеш прогресувати безперешкодно. Будеш іти до мети завдяки власному розумові й інтуїції.

Вона опустила голівку, і Даміру здалося, що вона відірвала йому кінчик кишені. Її голос був трішки темнішим.

— Даміре, життя мудрих людей — це гра Ґо.

— А життя мультиків?

— Життя мультиків? Це диво з див. Не життя мультиків саме по собі, ні, а те, що люди свої життя проживають в ілюзії мультиків.

— Тепер я нічого не розумію. Прошу тебе, ходімо на базар. Я справді не розумію.

— Стривай, ще одне тобі скажу. Слухай, тож… Дуже просто… Люди живуть в якійсь ілюзії мультиків. Наче сподіваються, що завжди, що б не сталося, прокинуться без наслідків. Тому вони такі самотні, коли з ними трапляється щось дійсно жахливе. Те, що називають трагедією. Весь їхній світ руйнується, а всі решта люди живуть спокійно, весело і безхмарно, як у мультику. Тому вони самотні і вдвічі нещасніші, бо лише тоді до них доходить, що вони самотні у нещасті, і той спалений Томів хвіст їм ніколи не відросте. Тепер ти зрозумів?

— Зрозумів про Томів хвіст і нічого більше.

Вони сміялися так, наче ніколи не спиняться. Пречиста поправила каптура.

— Те моє волосся…

Не знав, що їй на це відповісти. Не мав досвіду в жіночих розмовах.

— Добре, ходімо далі, може, мене ніхто не побачить таку розпатлану.

Він залишив поза увагою останнє зауваження і хоробро зробив крок у натовп.

— Даміре, Даміре, дивися, скільки хатинок, а запахи… справжній Орієнт!

— То не хатки, а кіоски, і не Орієнт, а чевапи[6]. Деколи мені їх купують.

Спокійно пройшов повз великі печі, в яких готували м’ясні страви, зайшов у ряд лавок із квітами, але День усіх святих був на носі, безліч жінок штовхалися біля хризантем, і Мала Пречиста дала йому знак, щоб вони пішли до прилавків з повикладаними сирами, яйцями і схованими зарізаними гусками. Дав би руку на відсіч, що відчував, як Мала Пречиста переступає з ноги на ногу від збудження.

— Це пригадую, ще до тої води. Забула, як це називається.

— Сир і сметана.

— Сирісметана?

— Не так. Окремо: сир і сметана.

— А що це означає: «д о м а ш н е»?

— Та означає, що звідси, наше.

— Ага, це… Тобто попереджають людей, щоб не купували?

Дамір навіть трохи розсердився.

— Та ні, якраз навпаки, що воно краще! Наше, значить краще…

— Але виглядає гірше від того, де це не пише.

— Та виглядає гірше, але воно краще, здоровіше. Так кажуть.

— Я трохи спантеличена, останнього разу, коли я тут була, те, що було краще, було позначене як «імпорт» або «закордонний товар», тому мене це збило з пантелику.

— Ні. Тепер навпаки.

— Якось ті зміни швидко відбуваються.

— Тобі швидко, бо ти довго живеш, нам не швидко.

Пречиста його не чула, показувала схвильовано в напрямку центру ринку.

— Ходімо туди, люди чомусь зібралися там!

Поглянув на натовп, який когось чи щось оточував. Щось…

— Не йдімо, я боюся натовпу.

— Розумію. Навіть пригадую…

— Що пригадуєш?

Спинився і почав хитатися ліворуч-праворуч.

— Що ти пригадуєш?

— Пригадую якихось дітей, пригадую якогось хлопчика, який впав, пригадую…

— Не пригадуй, прошу тебе, не пригадуй. Ось я не пригадую.

вернуться

6

Чевапи — печені ковбаски з меленого м’яса. Припускають, що страва має східне походження.