- Сколько там времени?
- Пятый час только, - ответил крестьянин. – Не поднимайтесь еще. А мне скотину покормить.
Новак отвернулся к стенке и вновь уплыл в небытие. Ему казалось, что прошло всего пара минут, когда его в очередной раз его вырвали ото сна. Кто-то яростно стучал кулаком в окно. Полицейский схватился, стоя посреди комнаты в одном исподнем. Затем подошел к окну, раскрыл его настежь.
Незнакомый мужчина с подозрением глянул на него.
- А Бернат где?
Новак догадался, что спрашивают хозяина.
- Наверное, в хлеву.
- Это, наверное, он коров пошел вывести на луга...
- А что, случилось чего? – спросил Новак, натягивая в спешке штаны и протягивая руку за синим мундиром.
- Псякрев! – громко выругался мужчина под окном. – Не надевайте эти тряпки. Немцы в деревне. Приказали всем собраться перед пивной.
- Да не верещи ты так, Ващук, а то мертвых разбудишь, - вмешался неожиданно появившийся у него за спиной хозяин дома. – Собаку уже так напугал, что нос из будки высунуть боится.
- Так... оно... немцы..., - повторил перепуганный селянин.
- Слышал, - ответил Бернат. – Все слышали. А пану, - обратился он к Новаку, - и вправду нельзя мундир надевать. Если пану жизнь мила...
- Так ничего другого у меня нет, - ответил на это полицейский, беспомощно разведя руки.
- Чего-нибудь придумаем. От сыновей вещи остались, штаны там, куртка какая-нибудь, должна подойти. - Успокоивши Новака, хозяин оттащил Ващука в бок и шепнул ему на ухо. – А ты забудь, что здесь видел. Тетка с племянником из города на каникулы приехали, и война их тут застала. Понял?
- А чего тут не понимать, - ответил ему мужик и побежал дальше, явно сообщить остальным сельчанам о необъявленном, хотя уже какое-то время и ожидаемом посещении. Собака выскочила за ним из будки, лаем проведя до самой ограды, и героически махая хвостом, вернулась.
Женщины беспокойно крутились по кухне, когда Новак с Бернатом зашли, чтобы на ходу скромно позавтракать. На полицейском уже была гражданская одежда, несколько большая на него. Хозяйские сыновья, похоже, были богатырского сложения. Полицейский мундир с пистолетом завернули в старую простынку и сунули в мешок. Бернат отдал сверток жене, приказав вынести в кладовку и спрятать под картошкой.
- А нам обязательно туда идти? – спросила у Новака его спутница, когда они ненадолго остались одни.
- Похоже, выхода у нас нет. Вполне вероятно, что в то же самое время, как людей соберут перед пивной, другая группа будет обыскивать хаты. Будет лучше, если нас не найдут, прячущихся по сараям.
- Лучше, - согласилась с ним женщина.
Даже не зная дороги, они без труда нашли назначенное немцами место сбора. Со всех сторон селения туда спешили обеспокоенные обитатели. Новак с женщиной вмешались в толпу, стараясь держаться поближе к Бернатам – в случае чего, они могли надеяться на поддержку только лишь с их стороны.
Площадь перед пивной в несколько минут заполнилась людьми. Группка немецких офицеров и один гражданский спокойно приглядывались к этому, сидя в открытой машине. Рядом стоял грузовик, возле которого в ровном ряду стояло около двух десятков солдат вермахта с винтовками Маузера. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, издалека доносился злобный собачий лай, а взволнованные люди нетерпеливо ожидали, что будет дальше. Когда один из офицеров вышел наконец-то из машины, все утихли.
Немец властным шагом прошелся перед молчащими жителями деревни, после чего, не терпящим никаких возражений тоном заявил:
– Alle Juden aus der Reihe treten![2]
Гражданский, собачкой шествующий за ним в паре шагов, перевел приказ на польский язык.
Жители поглядели друг на друга, но никто вперед не выступил. Немец повторил приказ.
- Пан официр, - робко отозвался один из селян, - мы тут одни поляки и несколько украинцев. Никаких жидов[3] у нас нет.
Переводчик тут же передал его слова офицеру.
– Entlaufene Soldaten, Polizisten austreten![4] – не сдавался главный.
- Мы, шановный пан, селяне, всю жизнь на земле работаем.
– Mal sehen, mal sehen...[5]
Немец ходил вдоль рядов, приглядываясь к напуганным лицам жителей. Когда это ему надоело, он дал знак рукой гражданскому. Теперь уже говорил только тот. По-польски разговаривал с едва слышимым чужим акцентом.
- За укрывательство евреев, коммунистов и беглых польских солдат или полицейских можете попасть в тюрьму. Будет точно так же, если мы найдем в ваших домах какое-либо оружие. Себя и свои семьи вы спасете лишь тогда, если сразу признаетесь.
Только никто не собирался в чем-либо признаваться. Все стояли молча, всматриваясь в насупленное лицо офицера. Неужто охота на врагов Рейха сегодня должна была закончиться для него ничем?