Выбрать главу

— Моё имя Чэн, я торговец, — ответил он, — а это мои сопровождающие и мой слуга.

Принцесса окинула нас взглядом, но тут же вновь вернула своё внимание Циню-ин, даже не поинтересовавшись нашими именами. Для чего они ей?

— Я — Юнь из семьи Мин, — представилась она. — Дочь императора Мина.

— За какие же преступленья вас держали под охраной эти каганы? — спросил у неё полководец У.

Принцесса Юнь недовольно покосилась на него, однако ответила:

— Мой отец пожелал расторгнуть союз с Итигул-нойоном. И тот взял меня в заложницы и его ближайший советник и друг Тэнгэ-богатур повёз меня на север, где стоят основные силы каганов.

— Надо продолжать двигаться к Боян-Обо, — встрял подошедший к нам лучник Чин. — Тэнгэ-богатуру удалось бежать и скоро сюда приедут остальные каганы. На пощаду их нам рассчитывать не стоит.

Тяжело раненный, истекающий кровью, уже сочащейся из пробитой стрелой груди и прорубленного почти до кости бедра, Тэнгэ-богатур ехал, припав почти к самой холке своего низкорослого конька, который вот уже несколько часов как начал спотыкаться и то и дело качался из стороны в сторону. Если б каган мог пошевелить хоть пальцем, он бы давно слез с седла, потому что отлично понимал — долго его верному коньку не протянуть. Однако без него у Тэнгэ-богатура не будет и того мизерного шанса выжить, что есть сейчас.

Видимо, Отец-небо и Мать-земля были в тот день на его стороне — не дали умереть отважному Тэнгэ-богатуру. Он приехал в укреплённый лагерь каганов, из которого выехал несколько дней назад за дочерью непокорного цинохайца, сидящего на троне, и куда возвращался с ней. Он вывалился из седла, когда увидел помутневшим взглядом ворота лагеря. Его подхватили на руки солдаты Кулай-богатура, командовавшего этим лагерем, отнесли в шатёр, привели лекаря.

Первым, что сказал, открыв глаза, Тэнгэ-богатур было:

— Верните принцессу. Её выкрали цинохайцы в наших доспехах.

Глава 2

Мы размерено ехали по каменистой местности, постепенно сменявшийся всё более приемлемыми для жизни районами. Появлялись леса, рек становилось всё больше, так что о воде и, благодаря усилиям лучника Чина, провизии беспокоиться не стоило. Беспокоило другое, за нами по пятам шли каганы — об этом рассказывали разведчики, отправленные в тыл Фанем.

— Их множество, — как один докладывали они. — Они едут по нашим следам и нагонят через несколько дней. У всех по несколько лошадей и движутся они почти без отдыха.

— Когда нас нагонят, можно будет попрощаться с жизнью, — мрачно бросил Чин, выслушав очередного разведчика.

Мне же жизнь была не мила с тех пор, как к нам присоединилась принцесса Юнь. Я был впервые очарован красотой какой-либо женщины, ранее я относился к ним почти потребительски, никогда не испытывая высоких чувств, воспеваемых поэтами. Однако красавица принцесса не бросила на меня и одного взгляда, всем её вниманием владел Цинь-ин, практически всё время гарцевавший вокруг её возка, хотя я находился тут же — сидел на козлах возка, правил лошадьми.

— Их надо отвлечь, — предложил Фань. — Увести с наших следов.

— Верно, — согласился полководец У. — Они идут по следам возка, если он поедет в отличную от нашего пути сторону, каганы помчатся скорее за ним, чем за нами.

— Но где тогда поедет принцесса Юнь? — спросил Цинь-ин.

— Как и все мы — верхом, — бросил полководец У, звякнув наплечниками.

— Она — принцесса, У, и не обучена ездить верхом, — как ребёнку объяснил ему Цинь-ин.

— Можно соорудить какие-нибудь носилки и поместить их между двумя лошадьми, — предложил Фань. — Так мы не станем оставлять таких приметных следов, как сейчас.

— Это не слишком подобающее средство передвижение для принцессы, — осадил его Цинь-ин.

— Это — единственный путь к спасению, как для нас, так и для неё, — заметил я. Мне надоело это препирательство и я решил брать инициативу в свои руки, хотя по мнению многих здесь присутствующих мне то она как не полагалась совсем. — Надо сработать для принцессы носилки, а я поведу возок прочь. К нему ещё нужно привязать наших заводных коней, как-нибудь без них обойдёмся, для отвода глаз.

— Пока что не ты здесь главный, тяньган, — рявкнул на меня полководец У, — не забывай об этом!

— Тут ты ошибаешься, полководец, — усмехнулся я, намерено называя лишь его должность, как он — мою нацию. — Я тут от «ночного воинства» мастера Чжоу и такие операции — по моей части. В них я — главный, особенно когда это касается безопасности торговца Чэна. Как в данном случае. Кроме того, — добавил я, — обмотайте копыта лошадей тряпками, чтобы совсем не оставлять следов, и отправляйтесь вон к той роще. Там вы подождёте пока каганы не поедут по моим следам. После этого отправляйтесь дальше на север.