Выбрать главу

Несмотря на войну, Ли расширял свою бизнес-империю, ловко ориентируясь в сложной политике Южной Кореи. Когда в 1961 г. к власти пришел военный режим, генералы лишили Ли его банков, но он выжил, сохранив другие компании. Он настаивал на том, что Samsung работает на благо нации, а благо нации зависит от того, станет ли Samsung компанией мирового класса. "Служение нации через бизнес", - гласила первая часть девиза семьи Ли. Начав с рыбы и овощей, он занялся производством сахара, текстиля, удобрений, строительством, банковским делом и страхованием. Он считал экономический бум в Корее в 1960-1970-е гг. доказательством того, что он служит нации. Критики, отмечавшие, что к 1960 г. он стал самым богатым человеком в Южной Корее, считали его богатство доказательством того, что страна и ее продажные политики служат ему.

Ли давно хотел войти в полупроводниковую индустрию, наблюдая, как в конце 1970-х - начале 1980-х годов такие компании, как Toshiba и Fujitsu, захватывали долю рынка DRAM. Южная Корея уже была важным местом для аутсорсинга сборки и упаковки микросхем, произведенных в США или Японии. Более того, правительство США помогло профинансировать создание в 1966 г. Корейского института науки и технологий, и все большее число корейцев заканчивали лучшие американские университеты или проходили обучение в Корее у профессоров, получивших американское образование. Однако даже при наличии квалифицированной рабочей силы компаниям было нелегко перейти от базовой сборки к передовому производству микросхем. Компания Samsung и раньше занималась простыми полупроводниковыми работами, но на сайте ей было трудно зарабатывать деньги и производить передовые технологии.

Однако в начале 1980-х годов Ли почувствовал, что ситуация меняется. Жестокая конкуренция за DRAM между Кремниевой долиной и Японией в 1980-х годах открыла новые возможности. Тем временем правительство Южной Кореи определило полупроводники в качестве приоритетного направления. Размышляя о будущем Samsung, Ли весной 1982 года отправился в Калифорнию, где посетил предприятия Hewlett-Packard и восхитился технологиями компании. Если HP смогла вырасти из гаража в Пало-Альто в технологического гиганта, то, несомненно, такой магазинчик по продаже рыбы и овощей, как Samsung, тоже сможет. "Все это благодаря полупроводникам", - сказал ему один из сотрудников HP. Он также посетил завод по производству компьютеров IBM и был потрясен тем, что ему разрешили фотографировать. "На вашей фабрике, наверное, много секретов", - сказал он сотруднику IBM, проводившему экскурсию. " Их невозможно воспроизвести простым наблюдением", - уверенно ответил сотрудник. Однако повторить успех Силиконовой долины Ли как раз и собирался.

Для этого потребовались бы многомиллионные капитальные затраты, и при этом не было никакой гарантии, что все получится. Даже для Ли это была большая ставка. Он колебался несколько месяцев. Неудача могла привести к краху всей его бизнес-империи. Однако правительство Южной Кореи дало понять, что готово оказать финансовую поддержку. Оно пообещало вложить 400 млн. долл. в развитие полупроводниковой промышленности. Корейские банки, следуя указаниям правительства, предоставят еще миллионы кредитов. Таким образом, как и в Японии, корейские технологические компании возникли не в гаражах, а в крупных конгломератах, имеющих доступ к дешевым банковским кредитам и государственной поддержке. В феврале 1983 г. после нервной и бессонной ночи Ли снял трубку телефона, позвонил руководителю подразделения электроники Samsung и провозгласил: "Samsung будет производить полупроводники". Он поставил будущее компании на полупроводники и был готов потратить на это не менее 100 млн. долларов, заявил он.

Ли был умным предпринимателем, и правительство Южной Кореи твердо стояло на его стороне. Однако ставка Samsung на чипы не сработала бы без поддержки Кремниевой долины. По мнению Кремниевой долины, лучший способ справиться с международной конкуренцией японских микросхем памяти - найти еще более дешевый источник в Корее, сосредоточив при этом усилия американских исследователей на производстве более дорогостоящих продуктов, а не товарной памяти DRAM. Поэтому американские чипмейкеры рассматривали корейских новичков как потенциальных партнеров. "С корейцами, - сказал Энди Гроуву Боб Нойс, - японская стратегия "демпинговать, невзирая на издержки" не сможет монополизировать мировое производство DRAM, поскольку корейцы будут снижать цены на продукцию японских производителей. Результат будет "смертельным" для японских чипмейкеров, предсказывал Нойс.