Выбрать главу

— Благодарю вас, Милосердные Небеса! — Он остановился и уставился на нас, все еще ухмыляясь. — Вы опоздали, Проповедник стал безумнее мартовского кота и послал меня искать вас. — Как будто это был самый глупый поступок на свете.

Я посмотрел на часы.

— Всего на пять минут. У нас все хорошо. — Остаток пути мы почти бежали, я держал Тару за руку, а Стив шептал, как это нехорошо, как Проповедник расхаживал взад и вперед и злился.

Мы покинули то, что казалось относительной безопасностью зарослей кустарника, и вышли на поляну, где разбили лагерь. Первое, что я заметил, это "Хаммер" на том же месте, где он стоял ранее. Какого черта?

Проповедник впился в нас взглядом.

— Залезайте. — В его приказе было очень ясно сказано, что он не потерпит никаких вопросов. — Вы опоздали. — В его тоне звучала угроза наказания. Но позже.

Почему водитель вернулся? Я умирал от желания спросить, но промолчал. Никто не проронил ни слова, пока мы все выполняли приказ Проповедника. Неужели мы нарушили какое-то правило, кроме того, что не вернулись к положенному времени? Он определенно вел себя именно так.

— Стив, у тебя есть то, что тебе нужно? — Пристальный взгляд Проповедника заставил меня молиться, чтобы у Стива было все, что ему полагалось. Если это не так, ему придется чертовски дорого заплатить.

— Да, сэр. — Стив похлопал по сумке на плече, и я предположил, что он имел в виду ноутбук. Надеюсь.

Мы целый час ехали до города под покровом тишины. Было нелегко избегать пристального взгляда Проповедника, поскольку тот был прикован ко мне и сверкал обещанием наказания. Я с любопытством осознал, что Проповедник повесил в воздухе негласную смертную казнь для любого, кто осмелится говорить без разрешения. Еще один раунд раздражающего очарования поразил меня в нем. Судя по тому, что я видел перед собой, я зашел слишком далеко. Мне нужно быть начеку. Там все еще оставались секреты. Я чувствовал их на себе, как давящую руку. Но я с этим разберусь.

Наконец-то мы добрались до Макдональдса.

— О, великолепно, молочный коктейль был бы в кассу, — выдохнул Стив, улыбаясь.

— Мы здесь не для того, чтобы есть, Стив, — сказал Проповедник. — Займитесь делом. У вас есть тридцать минут.

Стив казался ошеломленным несколько секунд, прежде чем прийти в себя, вытащить ноутбук и открыть его. Он протянул мне блокнот и ручку, не глядя, и начал поиски.

— Первое задание, — сказал он механическим тоном. — Магазин игрушек. — Стук сопровождался еще несколько секунд, прежде чем он нажал на клавишу ввода указательным пальцем. — Записывай Люциан.

Стив зачитал информацию, и я записал ее. — Магазин игрушек "Поппи". Небольшая частная сеть, шесть магазинов по всему региону. Создана в 1956 году Роем Чейзом, так же известным, как Поппи. Он умер на 74-м году и оставил два магазина своему сыну Джону. В 1980 году у бизнеса были серьезные проблемы, но жена Джона, Кейт, начала помогать, и ей удалось все исправить. Джон и Кейт вышли на пенсию в 2002 году, оставив своих дочерей-близняшек управлять бизнесом. Мелисса и Алисса добились большого успеха в производстве винтажных и элитных игрушек и предметов коллекционирования.

— Итак, вы будете продавать близнецам. — Вклад Проповедника меня немного удивил. Знал ли он об этих заданиях больше, чем показывал?

Я кивнул и на мгновение отбросил свои подозрения.

— Что мы знаем о них?

Пальцы Стива снова на мгновение забегали по клавиатуре, затем он прочитал с экрана.

— Им тридцать шесть лет, они не замужем и, похоже, не заинтересованы в поиске кого-либо. Хм-м-м-м… — он немного помялся, подбирая слова. — Ах, у Мелиссы был неудачный роман, когда ей было около двадцати, об этом говорится здесь. О, — грустно выдохнул он, — она поймала его на измене с одной из своих сотрудниц. Огромный скандал. Ай-яй-яй. С тех пор ни одна из них ни с кем не встречается. О, драгоценные сердца, и все же они все еще хорошие люди, здесь говорится, что они активно участвуют в детских благотворительных организациях и ничего больше. — Он повернул ноутбук, чтобы показать фотографию двух женщин, стоящих бок о бок.

Я присмотрелся повнимательнее. Хм. Они были классическими красавицами, но носили нелепые прически и неряшливую, плохо сидящую одежду.

— Почему они намеренно выставляют себя непривлекательными?

Проповедник наклонился рассмотреть поближе, затем кивнул.