Выбрать главу

69

Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. М., 1988. С. 462.

(обратно)

70

Коломийцов В. Кольцо Нибелунга. Пг., 1922. С. 47.

(обратно)

71

Неизданный Булгаков. С. 39.

(обратно)

72

Музыкальная драма Вагнера упоминается в «Роковых яйцах» Булгакова: «В верхней квартире загремели страшные трубы и полетели вопли Валькирии». (Булгаков М. Дьяволиада. С. 73.)

(обратно)

73

Вариант Фаланд (Valand) вполне правомочен – так и звучит слово «черт» в немецком языке.

(обратно)

74

Гёте И.-В. Фауст. С. 139.

(обратно)

75

Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 462.

(обратно)

76

Гёте И.-В. Фауст. С. 139.

(обратно)

77

Там же. С. 140.

(обратно)

78

Гуревич А. Я. «Эдда» и сага. М., 1979. С. 83.

(обратно)

79

Лукиан. Избранные атеистические произведения. М., 1955. С. 224.

(обратно)

80

«Анубис, согласно Текстам пирамид, был вождем тех, кто охранял тело покойного Осириса и вместе с детьми Хора убивает врагов Осириса в соответствии с ритуалом позднего периода. Эта деятельность Анубиса дублируется Упваветом, который изображается в виде фигурки волка на штандарте в Абидосе… Поскольку Упвавет и Анубис были связаны друг с другом и иногда замещали друг друга, то обстоятельство, что они сходным образом служили Осирису, едва ли может быть случайным». (Антес Р. Мифология в Древнем Египте // Мифология Древнего мира. М., 1977. С. 106.)

(обратно)

81

Пропп В. Я. Русские аграрные праздники. Л., 1963. С. 95.

(обратно)

82

Коломийцов В. Кольцо Нибелунга. С. 192.

(обратно)

83

Некоторые исследователи склонны считать устроенные сатанинской компанией пожары – очистительными. В частности, об этом говорит И. Бэлза, опираясь на гностическое толкование букв «INRI» (Jesus Nazarenus Rex Judaeorum, Иисус Христос Царь Иудейский) – надписи над Крестом Христа, расшифрованной гностиками как первые буквы слов «огнем обновляется вся природа» (Igni Natura Renovatur Integra). «Едва ли можно сомневаться в том, что пожары, возникающие в „правдивом повествовании“ Булгакова, находились в прямой связи с этим „еретическим“, резко осужденным католической церковью толкованием „гностического“ Четвертого евангелия», – пишет И. Бэлза. Но сомневаться в этом не только можно, но и нужно: ведь инициаторы пожаров – демоны. Гораздо более точную характеристику пожаров дает Б. Гаспаров, сравнивая их с пожарами в «Бесах» Достоевского, соединяя литературную метафору Достоевского с буквальным воплощением в «Мастере и Маргарите» – воплощенные бесы становятся поджигателями в прямом смысле слова. И потому пожары в «Мастере и Маргарите» – не очистительные, а эсхатологические.

(обратно)

84

Гёте И.-В. Фауст. С. 140.

(обратно)

85

Галинская И. Л. Криптография… М., 1986. С. 101.

(обратно)

86

Там же. С. 102.

(обратно)

87

Там же. С. 103.

(обратно)

88

Гёте И.-В. Фауст. С. 87.

(обратно)

89

Там же.

(обратно)

90

Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. С. 161.

(обратно)

91

Темно-фиолетовый, лиловый, сине-фиолетовый, сиреневый – это цвета, в которых М. Врубель писал своего демона. Подробно о демоническом значении «сине-лилового» писал А. Блок в статье «Памяти Врубеля».

(обратно)

92

Фиолетовый цвет панталон был довольно распространен в нижнем белье советского производства. Естественно, фарсовость здесь налицо. Но для дамы появление на людях в таком наряде драматично и позорно, однако не смертельно.

(обратно)

93

Гоголь Н. В. Страшная месть // Собр. соч.: В 7 т. М., 1966. Т. 1. С. 200.

(обратно)

94

Там же.

(обратно)

95

Абадонна (в Ветхом Завете Аваддон) означает «погибель». В Книге Иова (26: 6; 28: 22) о нем говорится как о глубокой тайне, проницаемой лишь для Бога.

(обратно)

96

Булгаков М. А. Дьяволиада. С. 71.

(обратно)

97

Там же. С. 72.

(обратно)

98

Провокатор, предлагающий Персикову в «Роковых яйцах» продать изобретение, «весь светился лаком и драгоценными камнями, и в правом глазу у него сидел монокль». «„Какая гнусная рожа“, – почему-то подумал Персиков». (Булгаков М. Дьяволиада. С. 68.) Черты этого господина прослеживаются в двух героях «Мастера и Маргариты»: Коровьеве («гнусная рожа» и монокль) и Воланде (импозантность, драгоценности, принадлежность к иностранной державе – тоже мнимая).

(обратно)

99

Флоренский Т. А. Столп и утверждение истины. С. 168.

(обратно)

100

Гёте И.-В. Фауст. С. 166.

(обратно)

101

Булгаков М. Белая гвардия… С. 420.

(обратно)

102

В 1935 г. были установлены металлические звезды, в 1937-м – звезды из рубинового стекла; прежде башни были увенчаны двуглавыми орлами, золотившимися днем. Наша ассоциация – опять же сплав временныґх пластов, спрессованное время.

(обратно)

103

Булгаков М. Белая гвардия… С. 187.

(обратно)

104

Рабинович В. Л. «Божественная комедия»… С. 246.

(обратно)

105

Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1963. Т. 8. С. 103 (курсив автора).

(обратно)

106

Блок А. Записные книжки. 1901–1920. М., 1965. С. 51.

(обратно)

107

Блок А. Собр. соч. Т. 8. С. 103.

(обратно)

108

Блок А. Собр. соч. Т. 8. С. 103.

(обратно)

109

Гёте И.-В. Фауст. С. 168.

(обратно)

110

Гоголь Н. В. Портрет // Собр. соч. Т. 3. С. 93.

(обратно)

111

Гоголь Н. В. Портрет. С. 93.

(обратно)

112

Гёте И.-В. Фауст. С. 66.

(обратно)

113

Булгаков М. Белая гвардия… С. 263.

(обратно)

114

Там же. С. 264.

(обратно)

115

Там же. С. 267.

(обратно)

116

Булгаков М. Белая гвардия… С. 268.

(обратно)

117

Бэлза И. Ф. Генеалогия… С. 231.

(обратно)

118

Булгаков М. Белая гвардия… С. 269.

(обратно)

119

Лотман Ю. М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. XIV. Тарту, 1981. С. 17.

(обратно)

120

Булгаков М. Дьяволиада. С. 8.

(обратно)

121

Талмуд (книги Мишны) сохранил предания об Иисусе Бен Пандире и Иисусе Ганоцри, которых одно время отождествляли с Иисусом Христом. Сведения, зафиксированные Талмудом, туманны и обрывочны, что позволило историку иудаизма Иосефу Клаузнеру раскритиковать попытки отождествления талмудического Иисуса Ганоцри с Иисусом Христом.

(обратно)

122

Дева Мария со своим мужем Иосифом Обручником жили в Назарете, и только перепись заставила их совершить путешествие в Иудею: согласно правилу, надлежало записываться не по месту жительства, а по месту проживания рода. По пути в Иерусалим, в Вифлееме, во исполнение ветхозаветного пророчества и родился Иисус Христос.

(обратно)

123

Греческое слово Христос, как известно, – перевод арамейского слова Мессия (Mesiha), что означает «помазанник».

(обратно)

124

Франс А. Собр. соч.: В 8 т. М., 1955. Т. 3. С. 468.

(обратно)