Выбрать главу

Они подошли к небольшой телеге, и девушка договорилась с возницей, чтобы тот подвез их. Мэт не особо вслушивался в названный Мисс Браун адрес. Итак было ясно, что едут они к ней домой. Парень с трудом забрался в телегу. Девушка же села рядом с возницей. Уже давно начало темнеть и Фиалка, как порядочная горожанка не решилась идти домой пешком по темным улицам, да еще и с больным спутником. Девушка то и дело оглядывалась на него, то ли желая убедиться, что Мэт идет рядом, то ли для чего-то еще. Положение для побега было идеальное, конечно же. Только вот сейчас он далеко не ушел бы. Парень понимал, сбежать сейчас все равно, что подписать себе смертный приговор. Глагол сравниваем с глаголом. Бандиту стало лучше исключительно благодаря невидимой кошке, шедшей рядом. Ее шерсть в точности повторяла цвет волос Мисс Браун, равно как и глаза. Они словно бы были единым целым, хотя Мэт никак не мог объяснить подобное. Кошка забралась к нему на колени и снова свернулась клубочком. Что ж, он не в силах что-то изменить в своей жизни сейчас, значит стоит выждать и понаблюдать. Если эта маленькая Мисс вздумает что-то с ним сделать, Мэт убьет ее. В принципе этот вариант самый разумный, выздороветь за ее счет, собрать припасов в дорогу и убить эту девчонку. Если Фиалка решит обойтись с ним как с рабом, парень сделает это крайне медленно, отыгрываясь за каждую минуту своих мучений. Если же эта девушка будет достаточно снисходительна, то все случится быстро. Мэт умел перерезать глотки во сне так, что жертвы не успевали проснуться. Так же вопрос мог решить один точный удар ножом в спящее тело.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вскоре телега приехала к небольшому домику на окраине городка. Метис отметил для себя, что лучшего места для собственных планов просто не найти. Участок земли плавно переходит в луг, а тот в лес. Ко времени побега парень успеет разобраться в местности и подготовить место для схрона. Может тот будет не такой профессиональный, как у банды, но для укрытия сгодится. Дом же оказался довольно простым. Не похоже, чтобы у маленькой Мисс была прислуга или рабы, хотя небольшое хозяйство присутствовало. Это вызывало еще большие подозрения.

Весь путь прошел в молчании. Так же тихо пара зашла в дом. Фиалка не обращалась к Мэту, а он к ней, но вот стоило им переступить порог, девушка, словно бы преобразилась. Она стала выглядеть более расслабленно. Шляпка отправилась на вешалку.

– Думаю, ты не откажешься от позднего ужина, – она обернулась и улыбнулась ему, нежно и приветливо, будто принимала в доме гостя, а не свою собственность. – Мое имя Кассандра, Кассандра Браун. Тебе хватит сил назвать свое?

Вопрос прозвучал мягко и деликатно.

– Мэт, – ответил парень севшим голосом.

Горло тут же начало саднить, хотя он и не подал вида. Кассандра пригласила «гостя» присесть, а сама начала суетиться на кухне, разжигая печку, подогревая ужин и сервируя стол. Вскоре перед парнем оказалась приятно пахнущая тарелка с супом и чашка с каким-то отваром.

– Для горла и легких сейчас будет полезно, – пояснила она.

Обеденный стол, застеленный вышитой белой скатертью, дорогой фарфор, столовое серебро – Мэт подмечал все эти вещи не с точки зрения красоты и вкуса, но цены. Бесспорно, кухня была обставлена весьма недурно. Печка добротная, совсем новая, не старше двух лет, ни разу не ломалась и не чинилась. Шкафы, полки и мебель из местной сосны, тоже практически новые. А вот все эти салфеточки и скатерть, явно нет. Работа более тонкая, чем в местных ткацких, да и они не полностью из хлопка. Ткань отсвечивала, лоснилась. Похоже здесь была какая-то смесь шелка с хлопком, но не местным. Мэту не приходилось слышать ни об одном достаточно крупном шелковом хозяйстве на юге. Привозное богатство? Очевидно. Белая ткань немного потеряла насыщенность и стала слегка отдавать серостью. Такое происходит не меньше, чем через десять лет. Нити вышивки – чистый шелк, пусть и потемневший. Такая скатерть одна потянет долларов на двести у хорошего скупщика, не говоря уже о полном наборе из всех этих салфеточек, тряпочек и прочего. Узор тоже был какой-то странный, отдавал дальним востоком, хотя был сложнее остальных, виденных Мэтом ранее. Один скупщик как-то раз объяснял, что вещи с востока, Китая, Японии, ценятся куда выше английских или французских. Не в каждом плантаторском поместье можно было найти такие богатства, а тут все это в пределах одного маленького домика. Удивительно, как сюда еще не нагрянули любители легкой наживы. И это только то, что маленькая Мисс держит на виду. Странностей становилось все больше.