Выбрать главу

(Леандру.) О юноша! Не прячь лицо в ладонях! Приободрись и уходи без грусти. Отдай свое внимание другой И радости, запретные для нас, Вкуси, забыв меня…

Леандр (вскакивая)

О, пусть земля Меня поглотит и всю прелесть мира Сокроет от очей, когда другая…

Геро (Навклеру) Скажи ему — не надо так. Что пользы Ему и мне в том? Что себя терзать? Он так красив, так юн, так благороден, Достоин самого большого счастья! Домой вернется…

Леандр

Нет! Врасту я в землю, Как этот дуб, и буду здесь стоять И день и ночь, на кровлю храма глядя.

Геро

Он будет схвачен. Стража беспощадна, — Скажи ему.

(Леандру.) Вернись домой, бедняжка! Пусть суета вседневная сотрет Излишнее, но пусть оставит память

Обоим нам. Когда же завершится Солнцеворот, опять на торжество Приди и стань на самом видном месте- Хочу я знать, что ты обрел покой.

Леандр (падая к ее ногам) Божественная дева!

Геро

Ах, не надо! Гляди — мой дядя! Что ему скажу я? Он разбранит меня — и будет прав.

Навклер

Дай мне испить из твоего кувшина: Такой предлог удобнее всего.

Леандр (отталкивая его) Нет, нет, меня пусти!

Геро

(придерживая кувшин, из которого пьет, стоя на коленях, Леандр)

Как эта влага Сейчас в твои вливается уста, Так счастье пусть тебе вольется в душу!

Жрец (входя) Что делаешь ты там?

Геро

Пою больного. Жрец

Зачем берешься ты лечить больных? Пускай идут к жрецам в храм Аполлона.

Геро

Вот, — слышите?

Жрец

Больным, как и здоровым, — Всем посторонним, под угрозой кары, В священной роще пребывать нельзя. Коль я великодушно вас прощу На первый раз, то на второй — вам горе!

Навклер Но многих я сегодня видел в роще И в храме вашем — женщин и мужчин.

Жрец

Лишь в дни торжеств сюда свободен доступ, С утра и до полудня, но не позже.

Навклер Но солнце не вошло еще в зенит!

Жрец

Так радуйся, что ты не опоздал! В тот самый миг, когда до половины Свершит свой путь и тени выпьет солнце, На всю окрестность протрубят рога, Оповещая, что окончен праздник И что опасно оставаться здесь; А вам — особенно: как мне сказали, Вы из Абидоса. Недружелюбны К нам ваши земляки: нередко в море Рыбарь из Сестоса обиды терпит От ваших, затевающих с ним ссору. А тот, кто долго копит оскорбленья, Умеет мстить вдвойне.

Навклер

Мы злом за зло Рассчитываемся. Когда обиды Наносят нам на вашем берегу, Мы платим той же самою монетой.

Жрец

С тобой мне не пристало пререкаться. Ты слышал все. Довольно рассуждать! (К Геро.)

Бери кувшины и ступай.

(Юношам, пытающимся помочь.)

Оставьте.

Прислужницы помогут. (Показывает на левую сторону сцены.)

Ну, пойдем. Еще у нас во храме много дела.

Жрец, взяв Геро за руку, уводит ее налево, за кулисы. Тем временем появилась И а н та.

И а и т а

Что за поступок, молодые люди! Я издали все видела отлично. Кто надоумил вас на сватовство К суровой деве, посвященной в жрицы? Искать себе мужчина должен ровню. (Уходит с кувшинами.)

Навклер (вслед жрецу) Жестокий, самовластный, злобный жрец! Ты запираешь красоту в темницу, Лишаешь мир сияющего солнца И дело черное зовешь святым! Ужели так свирепы стали боги? У нас ведь тоже почитают их, Но жрец Зевеса радость нам несет, Когда он шествует среди народа, Благословенья расточая всем. А здесь, как погляжу, другие нравы: Бессмертным служат на восточный лад, Как беспощадным божествам индийским, Вокруг распространяя мрак и ужас. Но так уж есть… Пойдем, злосчастный друг!

Леандр Злосчастный? Я?

Навклер

А кто ж еще? Ну, хватит.

Пора идти…

Леандр Прекрасно! Я готов.

Навклер

Как? Ты не взглянешь хоть еще разок На те места, которые навеки…

Леандр

Навеки?

Навклер

Разве нет? Что ты задумал? Не хочешь ли…

Леандр

Чу! Кажется, трубят: Нам надо уходить.

Навклер

Что ты таишь? Ужель вернуться хочешь ты сюда, Где ждут тебя темница, пытки, смерть?

Леандр

Да, да, трубят рога, скорей пойдем! Дружкам пора в обратную дорогу! Коль жизнь моя бедна, как ты сказал, Я малым ради многого рискую! И что еще произойдет? Как знать. (Быстро уходит.)

Навклер

Леандр! Постой! Куда? Ну как тут быть

С бесчувственным таким! Да что я, впрочем? Хорош бесчувственный! Но я на страже! Коль ты без одобренья моего Вернешься, я… Да погоди, Леандр! (Следуя за ним, пытается жестами удержать его.)

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Комната в башне Геро. На заднем плане, с правой стороны, в большой сводчатой нише высокое окно; к нему ведут широкие ступени. Рядом с окном высокий треножник — подставка для светильника. Левее, на заднем плане, узкая дверь, через которую входят в комнату снаружи. Справа, ближе к просцениуму, вторая дверь, завешенная тканью. С той же стороны, впереди, стол, рядом с ним стул с низкой спинкой. При поднятии занавеса входит служитель, неся в поднятой руке светильник. Он ставит светильник на подставку и уходит. Сразу за ним входят верховный жрец и Геро. У нее на плечах мантия, как в конце первого действия.