Выбрать главу

Мон будто бы не услышал настойчивости в голосе своего учителя, продолжая сомневаться:

– А если я всё-таки попробую? Вот вы все читаете все эти ваши книги, проводя бесконечные дни и ночи в библиотеке герцога, вдруг те, кто их написали, просто нагло лгут. Да и зеленная она от того что травы в ней очень много!

– Значит ты готов рискнуть своей жизнью и поступить так глупо и безрассудно, только из-за того, что не веришь тому что я тебе говорю? – Сольвани медленно начинал злится, понимая, что пора снова переходить к приказам и прекращать все эти вопросы и рассуждения.

– Да нет, конечно! Просто я снова убеждаюсь в том, что вы боитесь, что со мной что-то случиться…

– Сами бережно подставляете широкие полы своего плаща, как юбку матери, чтобы я за ними непременно мог спрятаться! – мальчишка снова улыбался, глядя в глаза тому что так хорошо научил его владеть языком, который теперь учителю непременно хотелось отрезать.

– Ладно, времени у тебя до вечера. Часов пять, шесть не меньше. Думай давай, как нам перебраться на ту сторону. У меня решения на самом-то деле нет. Чего лукавить, я думал река будет гораздо уже… – Сольвани погасил в себе пламя гнева, на попытки Мона зацепить его в словесной дуэли, глубоко в душе даже немного радуясь, что так хорошо дерзить его научил именно он. Дерзость заставляла даже самых опытных противников в бою допускать ошибки, но сможет ли она помочь при переправе, было под большим вопросом. У мастера иллюзий были конечно кое-какие идеи, как перебраться на тот берег, но их он решил оставить на потом, отдав знамя инициативы своему молодому спутнику.

– У тебя за плечами, в мешке, куча монет. Как тебе поможет твой талант в преодолении этого препятствия? Неужели ты настолько безнадежен?

– Я не безнадежен! Не говорите так больше… Прошу вас! – в глазах Мона вспыхнул огонек злобы, он недовольно провел рукой по своим волосам и отвернувшись уставился на бурные потоки воды, так ничего и не ответив на то, что же он будет делать дальше. Слова, сказанные учителем его, явно зацепили за живое, и он теперь обдумывал эту не легкую задачу, решив во чтобы то не стало преодолеть стоявшую перед ним преграду. Сольвани был абсолютно уверен, что за умением мальчишки принимать чужой облик скрывалось еще что-то. Он был в этом уверен настолько, что привел мальчишку, сюда не имея абсолютно никакого решения для преодоления водной преграды, попав в которую можно было непременно умереть. Сделать глоток зеленой мутной влаги и раствориться в галлюцинациях, потеряв всякую связь с реальностью на несколько дней до неминуемой голодной смерти. Сольвани очень любил интриги и манипуляции, и сейчас был точно уверен, что мальчишка его еще удивит. Ведь он уже столько раз удивлял его до этого, больше года выдавая себя за мастера иллюзий, причем так ловко, что никому так и не удалось это понять. И это находясь среди десятков самых отъявленных головорезов города Гротеск.

Учитель оставил Мона наедине со своими монетами, которые он аккуратно выложил на землю и снова погрузился в свои мысли, размышляя над тем что же заставило его сломя голову броситься в эту дальнюю дорогу, совершенно не подготовившись. Ну конечно же волшебная ежевика.

После нескольких лет поисков и постепенного захвата всего теневого бизнеса, будь то карточные игры, проституция или торговля редким товаром в северной столице Астории Гротеске, Сольвани наконец-то попал в замок герцога, что по глупому недоразумению все еще считал, что город слушается только его приказов. Этот жирный боров, окруживший себя сладкоголосыми лгунами был настолько далек от повседневных городских проблем насколько это было только возможно. Прозябая в обжорстве и разврате, он окончательно превратился в животное, которое не могло унять своих желаний и требовавшее больших похоти и разврата. Его не когда красивое стройное мускулистое тело представляло теперь из себя бесформенную надувшуюся массу из нескольких слоев складок, висевших даже на шее. Герцог ненавидел свое собственное отражение и вымещал всю свою злость на подчинённых глядя как они в муках умирают, соглашаясь на любую его прихоть. Это было его пороком, который Мастер иллюзий с легкостью обернул против него самого. Стоило Сольвани создать иллюзию на теле герцога сделав его снова молодым и красивым, как это жирный боров растаял как снег требуя его не развеивать способность, наслаждаясь своим отражением в зеркалах замка. Только после, Сольвани узнал от него о ежевике, что росла где-то в эльфийском лесу и судя по прочитанным мастером книгам непременно существовала и могла сделать молодым абсолютно любого. Нет, Сольвани не собирался отдавать ее герцогу, но и пробовать сам этот заветный плод тоже не решился бы. Сначала нужно было ее достать, а уж подопытный непременно найдется. Мастер иллюзий довольно зевнул и упал в траву, подложив под голову свой дорожный мешок с улыбкой закрыв глаза, предвкушая, как со слезами на глазах герцог будет умолять его дать эту волшебную ежевику. Ничто так не радовало мастера иллюзий как страдания других. С этими мыслями он погрузился в глубокий сон.