Выбрать главу

— А какое именно оружие вы намерены использовать?

Генерал улыбнулся:

— Ядерную бомбу мощностью в одну мегатонну. Сам президент дал нам разрешение на ее использование.

Трейси Джонс испуганно огляделась:

— А мы… эээ… мы, как бы это сказать… не слишком ли мы близко к предполагаемому эпицентру взрыва? Я имею в виду, мы даже не в десяти милях от него, как вроде бы полагается…

— О да, — радостно перебил ее генерал Кроули. — Вид отсюда будет превосходный!

— Но вы разве не боитесь радиоактивного заражения и всего такого? — Голос у репортерши уже заметно дрожал.

— Женщина, — сказал генерал с улыбкой превосходства, — Я — Большой ПРИМАТ, и я из Техаса. Я не боюсь ничего.

— Но… но что будет с домами в Далласе? Что будет с людьми?

— Люди уже все эвакуированы, мэм, — заверил ее Кроули. — Что до домов, то через несколько минут их не останется ни одного. Мы переведем этих мышей в газообразное состояние. У этих инопланетян есть высокие технологии — чрезвычайно опасные технологии, которых мы не понимаем. Но когда мы закончим операцию, от них останется только большая дырка в земле. Когда она заполнится водой, люди назовут ее озером Кроули. И я надеюсь, уже к июлю здесь будут кататься на водных лыжах и загорать.

Камера снова отъехала, чтобы показать мышиную реку, втекавшую в лес.

«Наверное, мыши узнали про меня, — подумала Янтарка. — Они услышали, что я собираюсь захватить власть над миром, и теперь они все идут ко мне в поисках защиты и спасения».

Вдруг в толпе мышей она увидала мордочку, которую сразу узнала. Это был крупный мыш, седой и старый, ковылявший на нетвердых лапках куда медленнее других.

— Ячменная Борода! Это же Ячменная Борода! — закричала она, но он продолжал трусить к калитке вместе со всеми.

Ну да, она-то видела его на телеэкране, но он не видел и не слышал ее.

— Ты его знаешь? — заинтересовался Бен.

— Он был моим учителем, пока люди не забрали его, — сказала Янтарка. Слезы радости почти ослепили ее. — Я думала, он погиб, думала, его скормили какой-нибудь змее или ящерице, как всех, кого я тогда знала.

Янтарка проглотила вставший в горле ком и разревелась от радости.

— Может, и остальные еще живы, — сказал Бен с надеждой. — Твоя мама, например, или братики и сестрички.

Янтарке такое даже в голову не приходило. С того достопамятного вечера, когда Бен попытался отдать ее на съедение варану, она пребывала в полной уверенности, что и остальных ее родственников постигла та же судьба.

Можно ли тешить себя надеждой, что кто-то из них еще жив?

О, если да, она непременно отыщет их!

Мышиная река все не кончалась, и Янтарка подумала, что, возможно, ей и не придется разыскивать свою семью. Возможно, мама и старые друзья уже сами ищут ее.

Это меняло все.

«Я не могу уйти с Беном, — внезапно поняла Янтарка. — По крайней мере, пока моя семья, возможно, где-то бродит и ищет меня».

И глядя на стаи мышей, она поняла еще одну важную вещь. Независимо от того, живы ли ее мама с папой, братики и сестрички или уже нет, у нее есть семья. И эта семья — все мыши, которых сейчас показывают по телевизору. И еще миллионы других, которых не показывают.

Янтарка была мышью. И больше не хотела быть никем другим.

Даже если это означало, что она потеряет Бена.

Взгляды всех людей были тем временем устремлены на запад, где город Даллас лежал, тихий и молчаливый, в сгущавшихся сумерках.

— Янтарка, — сказал неожиданно Бен, — сделай так, чтобы люди меня понимали. Я хочу поговорить с ними!

— О'кей, — сказала Янтарка. — Да будет так.

И стало так.

Бен побежал через толпу, и никто его, разумеется, не заметил. Человеческие ноги поднимались в небеса, огромные, как древесные стволы. Бен лавировал между ними и вскоре оказался прямо возле репортерши.

— Ой, глядите-ка, тут мышь! — сказал кто-то.

За этим последовал многоголосый женский вопль.

Бен прыгнул к женщине с микрофоном, и она, завизжав, отскочила прочь, да так, что сделала бы честь и олимпийскому чемпиону по прыжкам в длину. Микрофон, прицепленный у нее к лацкану пиджака, естественно, отцепился и упал наземь. Бен подбежал к нему.

Что говорить, он еще не успел придумать и ужасно нервничал, но все равно собрался с силами и заорал в микрофон:

— Янтарка, ты меня слышишь?

— Слышу-слышу, — пискнула Янтарка с другой стороны дороги.

— Ты можешь превратить эту ракету в фейерверк?

— Конечно, — ответила Янтарка, начиная понимать, что задумал Бен.

Хотя превращение одной вещи в совершенно другую отнимает ой как много волшебной силы…