Выбрать главу

АЛЕЛИ. Да. Сама-то я уже в куклы не играю. (Вздыхает.) Говорят: большая! Неприлично! Но моей старой кукле очень нравятся такие кастрюлечки.

АВГУСТА (сквозь зубы). Алели!

АЛЕЛИ. Ах, да... А другую такую кастрюлечку подарите, пожалуйста, Августе.

ЛЕЧИБОЛЬ. С удовольствием.

АЛЕЛИ. Августа! Вот и у тебя будет такая кастрюлечка. Теперь ты не будешь щипаться и отнимать мою? Правда? (Ласково и просительно заглядывал сестре в глаза, подает ей чашечку.)

Августа швыряет в нее чашечку, но попадает в только что вошедшего Флюгерио.

ФЛЮГЕРИО. Ах! (Поднимает чашечку, останавливается, не зная, кому ее подать - Августе или Алели.) Вы, кажется, уронили...

АЛЕЛИ. Не сердитесь, дорогой Флюгерио: это она нечаянно... Она хотела попасть в меня.

ЛЕЧИБОЛЬ. Итак, королева, все ясно. Мне остается сказать вам несколько слов наедине. Впрочем, мой помощник Пилюлио и ваш помощник господин Флюгерио могут присутствовать при этом разговоре.

КОРОЛЕВА. Оставьте нас, принцессы! Августа, прошу вас не обижать Алели.

АЛЕЛИ. Я лучше здесь посижу, на этой скамеечке, и полюбуюсь на эти серебряные чашечки...

ЛЕЧИБОЛЬ. Пилюлио, возьмите с собой чашечки и побудьте с принцессами в саду.

ПИЛЮЛИО (Алели). Идем, дитя мое! (Августе.) Пожалуйте, принцесса.

Уходят.

ЛЕЧИБОЛЬ. Я должен вас опечалить, королева...

ФЛЮГЕРИО. Так я и знал!

ЛЕЧИБОЛЬ. У меня есть лекарство только для одной из ваших дочерей.

КОРОЛЕВА. Для кого же, доктор? Для Августы или для Алели?

ЛЕЧИБОЛЬ. Для той, которой оно может помочь. (Достает из шкафа маленькую шкатулку.) Вот тут у меня два кольца. Золотом и алмазами вас не удивишь. Мои кольца оловянные...

КОРОЛЕВА. Что же нам делать с вашими оловянными кольцами?

ЛЕЧИБОЛЬ. У них, королева, есть чудесное свойство: они могут придать человеку то, чего ему не хватает.

ФЛЮГЕРИО. Но ведь это именно то, что нам нужно!

КОРОЛЕВА. Да, да! Ах, если бы они могли придать Августе немножко красоты и доброты, а бедной Алели хоть капельку ума! Кстати, ведь у вас два кольца... Почему бы не дать одно Августе, а другое - Алели?

ЛЕЧИБОЛЬ. К сожалению, это невозможно. Кольца, которые лежат в этой коробочке, обручальные. Вот это отдайте одной из ваших дочерей, а это приберегите для человека, который ее по-настоящему полюбит. И я надеюсь, что они принесут обоим то, чего им не хватает. Иными словами - счастье.

КОРОЛЕВА. Вот как? Благодарю вас, доктор. Но вы задали мне трудную задачу... Как же мне решить, кому отдать кольцо - Алели или Августе? Пожалуй, Алели... Нет, Августе!.. Или все-таки Алели?.. Ну, что же вы молчите, Флюгерио?

ФЛЮГЕРИО (твердо и уверенно). Конечно, принцессе Августе, ваше величество. А впрочем, простите, - лучше принцессе Алели... То есть, я хотел сказать - принцессе Августе!

КОРОЛЕВА. Кому же? Алели? Августе? Ничего не понимаю! Хоть бы один раз вы мне ответили прямо и решительно! Нет, я просто теряю голову...

ЛЕЧИБОЛЬ. Предоставьте выбор самим принцессам, королева. Сделаем вот как... (достает что-то из шкафа.) У меня есть еще одна коробочка. Она пустая, но на вид, пожалуй, не хуже первой.

КОРОЛЕВА. Какое же может быть сравнение! Та деревянная, а эта перламутровая, с золотом.

ЛЕЧИБОЛЬ. Очень рад, что она вам нравится. Теперь нам нужно самое обыкновенное золотое кольцо. Не согласитесь ли вы положить в эту коробочку одно из ваших?

КОРОЛЕВА. Зачем?

ЛЕЧИБОЛЬ. Сейчас мы позовем обеих принцесс и предложим им самим выбрать себе по коробочке с кольцом.

КОРОЛЕВА. Хорошо... Пусть так. (Протягивает Лечиболю руку, унизанную кольцами.) Берите любое, доктор.

ЛЕЧИБОЛЬ. Если позволите, вот это, с короной. (Кладет кольцо в коробочку, подходит к окну и, взяв нечто вроде рупора, говорит негромко.) Пилюлио! Пригласите наверх обеих принцесс. (Королеве.) Сейчас они придут.

КОРОЛЕВА. Ах, я бы так хотела, чтобы коробочка с волшебным кольцом досталась моей бедной Алели! Нет, Августе!.. А вы что думаете, Флюгерио?

ФЛЮГЕРИО. Я совершенно согласен с вашим величеством. Хорошо, если бы оно досталось принцессе Августе... То есть принцессе Алели...

Входит Пилюлио, пропуская вперед Августу и Алели.

ПИЛЮЛИО. Вы звали нас, доктор?

ЛЕЧИБОЛЬ. Да, звал. (Принцессам.) Мои прекрасные гостьи, я приготовил для вас по маленькому подарку. Вот две коробочки с кольцами. Пусть каждая из вас выберет ту, что ей больше по вкусу.

АВГУСТА. Я уже выбрала! (Протягивает руку, но Алели удерживает ее).

АЛЕЛИ. Августа, милая, уступи мне на этот раз! Я тебе отдам мое ожерелье, серьги, даже моего попугая, только оставь мне это колечко, а возьми другое.