Выбрать главу

«Воображаемые жизни» — наиболее известное произведение французского писателя и поэта Марселя Швоба, в котором он одним из первых начал разрабатывать жанр

биографической фантастики. Его необычная проза повлия-Марсель

ла на писателей-символистов, в том числе на Борхеса, который в результате выпустил свой первый сборник «Всеобщая

история бесчестья». Оскар Уайльд посвятил Швобу поэму

ШВОБ

«Сфинкс». Будущий писатель родился в 1867 г. в образо-ванной еврейской семье. Отец Марселя десять лет возглав-лял Министерство иностранных дел в Египте и был дружен

с Теофилем Готье. Сильное влияние на первые литературные

ВООБРАЖАЕМЫЕ

опыты Швоба оказала проза Эдгара Аллана По и Стивен-Марсель

сона. Марсель был дружен с Анатолем Франсом, Морисом

Метерлинком, Анри Барбюсом и другими французскими писателями. Он стал журна-ШВОБ

ЖИЗНИ

листом, переводил на французский Дефо и Шекспира, писал пьесы, эссе, биографии и

литературные обзоры. Несколько сотен его рассказов были собраны воедино и опубли-кованы при жизни писателя в сборниках «Врата мечты» и «Лампа Психеи». В Рос-Воображаемые

сии собрание сочинений Марселя Швоба было опубликовано в 1910 г.

жизни

Иллюстрации к «Воображаемым жизням» были выполнены в 1929 г. замечательным

французским художником Жоржем Барбье. Он появился на свет в Нанте. В парижской Национальной школе изящных искусств его наставником стал Жан-Поль Лоран.

От него Барбье перенял виртуозную точность рисунка и изысканную сдержанность

цветовой гаммы. Филигранность линий и отточенность композиций Барбье сближают

его с Обри Бердслеем и Львом Бакстом. Барбье был страстным поклонником стиля

арт-деко. Как и многие адепты этого течения в искусстве, Барбье рисовал театральные

декорации и орнаменты для обоев, он занимался разработкой ювелирных украшений

и дизайном костюмов. Не случайно именно Барбье привлек к сотрудничеству приехавший в Париж Дягилев, в результате художник нарисовал эскизы для его прославлен-ных балетов. Своеобразным пиком творчества Барбье стали его рисунки для знаменитого французского альманаха моды Falbalas et fanfreluches, который публиковался с

1922 по 1925 г. в Париже. Барбье иллюстрировал Бодлера, Теофиля Готье, Альфреда де

Мюссе, Верлена и многих других авторов. Около 20 лет он был лидером художников

парижской Школы изящных искусств; в журнале «Вог» эту группу эстетов именовали

«Рыцарями браслетов». Барбье скончался в 1932 г. на пике своей славы в пятидесяти-летнем возрасте, и был похоронен в родном Нанте.

Свыше девяноста иллюстраций

Жоржа Барбье

Марсель Швоб

(1867–1905)

Портрет работы Феликса Валлотона (1898 г.)

Марсель Швоб

ВООБРАЖАЕМЫЕ

ЖИЗНИ

Перевод с французского

Л. Д. Рындиной

Под редакцией

С. Ю. Афонькина

Иллюстрации

Жоржа Барбье

Совместный проект издательства СЗКЭО

и переплётной компании

ООО «Творческое объединение „Алькор“»

Санкт-Петербург

СЗКЭО

ББК 84.(4)-44

УДК 821.133.1

Ш33

Первое издание перевода: Книга масок. Лит. характеристики

/Реми-де-Гурмон; Рис. Ф. Валлотона

Пер. с фр. Е. М. Блиновой и М. А. Кузмина. —

Санкт-Петербург: Грядущий день, 1913. — XIV, 267 с.; портр.; 25 см. — Библиогр.: с. 259-267.

Первые 100 пронумерованных экземпляров

от общего тиража данного издания переплетены мастерами

ручного переплета ООО «Творческое объединение „Алькор“»

Классический европейский переплет выполнен

из натуральной кожи особой выделки растительного дубления.

Инкрустация кожаной вставкой с полноцветной печатью.

Тиснение блинтовое, золотой и цветной фольгой.

6 бинтов на корешке ручной обработки

Использовано шелковое ляссе, золоченый каптал из натуральной кожи, форзац и нахзац выполнены из дизайнерской бумаги Malmero с тиснением орнамента золотой фольгой. Обработка блока

с трех сторон методом механического торшонирования

с нанесением золотой матовой полиграфической фольги горячим способом.

Оформление обложки пронумерованных экземпляров

разработано в ООО «Творческое объединение „Алькор“»

Ш33 Швоб. М. Воображаемые жизни. — Санкт- Петербург: СЗКЭО, 2023. —

256 с., ил.

Двадцать два рассказа в сборнике «Воображаемые жизни» французского писателя и поэта XIX в. Марселя Швоба стали одними из первых в мире

произведений в жанре биографической фантастики. В них Швоб, используя

известные факты, представляет читателю вольную интерпретацию мотивов, которые двигают его персонажами. Текст дан в переводе Л. Д. Рындиной. Биографии предваряет эссе писателя и художественного критика Реми де Гур-мона. Издание украшено цветными рисунками и буквицами французского

художника Жоржа Барбье.

ISBN 978-5-9603-0808-3 (7БЦ)

ISBN 978-5-9603-0809-0 (Кожаный переплет)

© СЗКЭО, 2023

Реми де Гурмон

Марсель Швоб

Сначала я не делаю никакого разграничения между писани-ями Марселя Швоба — рассказами, повестями, психоло-гическими этюдами. Я хочу приноровиться к его методу, в который верю. Реальное отделяется от возможного только словом. Возможное, не запечатленное никаким названием, могло

бы его иметь, а реальное часто совершенно пропадает для нас

только потому, что оно остается анонимным. Между находя-щимися в Лувре (да и повсюду) безымянными мраморными

бюстами, может быть, имеется и тот бюст, который мы ищем, бюст Лукреция, бюст Клодии. Но именно потому, что он не отмечен известным именем, мы, глядя на него, не чувствуем того

трепета, который охватывает нас перед изображениями жив-ших некогда людей. Относясь с почтением к наследию геро-ического воспитания, мы хотели бы, чтобы маски, на мгнове-ние представшие перед нашими глазами, распространяли вокруг себя благородное трепетание идей. Мы забываем, что ни

мысли людей, ни их поступки не написаны на их наружности, что, кроме того, наружность, созданная артистом, отподобля-ет его собственный гений, а не гений исторического лица. Для

того, кто рожден истолковывать внешние формы различных

v

явлений, физиономия ткача, лицо Гете, незаметное какое-нибудь деревцо в неведомом лесу и фиговое дерево St. Vincent de Paul1 — имеют совершенно одинаковую ценность, ценность

характерных различий.

Мир — это лес различий. Постичь мир — значит понять, что абсолютного тождества не существует. Принцип этот

очевиден и превосходно реализуется в жизни. Сознание бытия — не что иное, как восприятие явлений различного характера. Науки о человеке нет, но есть искусство, его изобра-жающее. Марсель Швоб высказывал по этому поводу мысли, которым я придаю решающее значение. «Искусство, — говорит он, — противоположно общим идеям. Оно описывает только индивидуальное, стремится только к единичному.

Оно не собирает вещей по категориям, а дифференцирует

их по индивидуальностям». Яркость этих слов необычайна.

Но они имеют еще другой важный смысл. Они кратко и ясно

фиксируют современное направление лучших умов. Было бы

прекрасно, если бы какой-нибудь путешественник во время войны на греческой территории рассказал нам о торговке зеленью, по утрам ходившей со своей корзиной по улице

Эола! О чем она думала? Как слагалась ее личная жизнь среди всеобщего волненья? Вот что хотелось бы знать. Торговка, сапожник, полковник, носильщик — все любопытны в своей индивидуальности. Я жду, что какой-нибудь исследователь

займется этим вопросом. Но, по-видимому, никто не понял

еще, какой интерес представляет жизнь отдельной личности, случайно встреченной нами в потоке повседневных событий.

Мы окружены декорациями, и человеку часто не приходит в

голову постучать пальцем и убедиться, из чего она сделана: из дерева, полотна или бумаги. Марсель Швоб применяет это

1 Викентий де Поль (Vincent de Paul; 1581–1660) — святой католической Церкви, основатель конгрегации лазаристов и общи-ны «дочерей милосердия».

vi

неизвестное искусство дифференцировать явления жизни с

необыкновенною проницательностью. Никогда не пользу-ясь совершенно законным методом трансформации реальных

впечатлений, Швоб умеет даже вещам, кажущимся чистейши-ми иллюзиями, придавать характер живой реальности. Для