Выбрать главу

– Ты победил, мой господин, – прошептала она между поцелуями. – Возьми меня! Я твоя.

Морбиус сбросил металлический нагрудник и стянул через голову взмокшую тунику. Леди Джулия расстегнула на плече бриллиантовую брошь, и ее шелковое платье скользнуло на траву. Несколько секунд они нагими стояли на поляне, и Морбиус видел, как отблески костра пляшут на ее безупречной коже. Потом она прильнула к нему с пылким поцелуем. Он почувствовал нежные пальцы на своей спине, гладкую округлость ее бедра, жар ее тела…

– Возьми меня! Умоляю, мой господин. Возьми меня…

Девушка потянула его к земле.

– Мистер Гибб, у меня срочное дело. Прошу вас, отзовитесь.

Леди Джулия лежала на траве. Ее глаза затуманились от страсти. Она звала, манила его к себе…

– Проклятие!

Игра закончилась… остались только тьма и пустота.

Джерри Гибб снял с головы последнюю модель виртуального симулятора и аккуратно положил на стойку рядом с ложем. Он подошел к двери игрового модуля и нажал на кнопку. Дверь с мягким звуком отворилась, и Гибб оказался в своем кабинете – идеально прибранной и чистой комнате, где все было на своих местах и все имело свое место. Именно так, как он всегда хотел.

Джерри подошел к длинному столу у восточной стены, поудобнее устроился в глубоком кресле и взглянул на видеомонитор.

– В чем дело, Хакер? Я играл. Я был в одном шаге от победы!

Появившийся на экране мужчина был энергичным и загорелым, как футбольный тренер. Выражение лица у него было соответствующее – уверенное, властное и невозмутимое. Лицо человека, у которого «все под контролем».

– Простите, мистер Гибб, но у меня появилась одна уникальная возможность, и я хотел ее с вами обсудить. Если действовать немедленно, у нас есть шанс полностью решить «польскую проблему».

– Полностью? – переспросил Джерри.

Серые глаза Хакера спокойно ответили на его взгляд.

– Да, сэр. Полностью.

– Давай поподробней, Милт. Эта линия не прослушивается.

– Как вам известно, – продолжал Хакер, – все судебные баталии по поводу авторских прав «РКГ» в последние полгода складывались не в нашу пользу. Если мы проиграем дело, последствия будут катастрофическими. Но буквально несколько минут назад я узнал, что мы можем закрыть этот вопрос раз и навсегда.

– Я слушаю.

– После Рождества я получил много ценной информации о «РКГ» от некоего Тони Делгадо. Это сотрудник фирмы, которого уволили за продажу сведений японцам…

– Ты уверен, что он не врет?

– Мы проверили его историю и убедились, что там все правда. Теперь о главном. Завтра утром наш старый приятель доктор Теодор Гилкренски вылетает на частном самолете в Орландо, штат Флорида. Время прибытия – три часа дня. График и подробный план полета прилагаются.

– И что дальше?

– Я придумал один маленький сценарий, мистер Гибб. Если мы его осуществим, в ближайшей перспективе это ударит по нашему карману, но зато позволит решить все проблемы с «РКГ».

– Выкладывай.

– Я попрошу отложить демонстрацию БПЛА[7] для комитета по ассигнованиям на одни сутки. Если вы согласитесь, я обещаю устроить небольшую, но весьма полезную для нас аварию.

– Игра стоит свеч?

– Потеря одного из прототипов БПЛА обойдется максимум в два миллиона долларов. К тому же его можно заменить. А если мы проиграем дело против «РКГ», придется попрощаться со всей компанией. Судите сами.

– За штурвал сяду я?

В голосе Джерри проснулся интерес. Это будет как компьютерная игра, только по-настоящему!

Хакер улыбнулся:

– Угадали, мистер Гибб. Никто не сделает это лучше вас.

– Отлично! Займись этим.

– Уже иду, мистер Гибб. – Хакер отключил связь.

Джерри Гибб с трудом вылез из кресла, поплелся через коридор на кухню и встал у широкого окна. Зимний шторм, много дней бушевавший над Милл-Вэллей и заливом Сан-Франциско, уже затих. Джерри ясно видел всю округу от горы Тамалпас до острова Ангела и моста над бухтой Окленд-Бэй, по которому в этот час шло плотное движение из города. Вот болваны! Не зря он потратил такую уйму денег на участок возле Мюир-Вудс и выстроил здесь красивый дом, чтобы с высоты поплевывать на родной Ларкспур.

Он открыл пакет и налил в стакан побольше молока. Потом залез в холодильную камеру, достал пачку «Орео» и стал грызть шоколадные бисквиты с кремом, поглядывая на крыши маленьких домов и школу, в которой учился много лет назад.

Черт, ему здорово везет! Как только он избавится от Гилкренски и процесса, на его горизонте исчезнет последнее облачко.

И тогда он снова будет на коне.

После стольких лет разочарования и боли Джерри Гибб хотел только одного – чтобы все было под контролем.

10

Герой комиксов

Координация и контроль! Для Чарли Гибба эти понятия были как Святой Грааль, за которым он гонялся всю жизнь. Профессиональный футболист, так и не сделавший большой карьеры, он прозябал на должности тренера в одной из самых захудалых школ на окраине Ларкспура, что к северу от залива Сан-Франциско. Когда после целой вереницы дочерей у него появился сын, Чарли не сомневался, что сделает из него человека, которым можно гордиться.

Он ошибся.

Джерри был толстым. Чтобы набрать вес, ему хватало одного взгляда на упаковку с бисквитами, и никакие упражнения не могли это изменить.

Но Чарли не сдавался.

– Посмотри на Малыша Рута, – говорил он. – Тоже не худышка, верно? Зато по мячу бьет как зверь. Ну, давай, Джерри, еще один замах!

Увы, все было напрасно. Сколько бы он ни старался, как ни увеличивал нагрузки, с какой бы яростью ни орал на него отец, Джерри был абсолютно и безнадежно «нескоординирован». Бейсбольной битой он махал, словно мухобойкой. В команде «малой лиги», куда устроил его отец, Джерри исправно посещал тренировки, но ни разу не участвовал в игре. Все лето напролет он торчал на скамейке запасных и пожирал пончики, перелистывая книжки с комиксами.

Джерри обожал комиксы. Ему нравилось, что добрые герои – даже если внешне они выглядели не лучше его – всегда оказывались победителями. Вот, скажем, Бен Гримм из «Фантастической четверки»: космические лучи превратили его в оранжевого монстра по прозвищу Нечто, но он все равно остался всеобщим любимцем. У него даже была подружка, слепая девушка по имени Элис, обладавшая чудесной гибкостью и ловко пролезавшая в самых неожиданных местах.

Джерри начал обращать внимание на такие вещи. Он перешел от «Супермена» к «Чудо-женщине» и смаковал картинки с длинноногими красотками в латексе, воображая, как бы они выглядели без своей эластичной оболочки.

Заодно он стал замечать и настоящих девочек, особенно одну из них. Джулия Бриско жила по соседству с Гиббами. Стройная, рыжеволосая и зеленоглазая, своей улыбкой она могла осветить весь дом – во всяком случае, для Джерри. Но Джулия с ним не общалась, да и вообще не замечала его существования… до тех пор, пока не узнала, что он умеет рисовать.

Рассудив, что единственный способ найти героиню в своем вкусе – это сделать комикс самому, Джерри скупил все книги по рисованию, какие ему удалось достать. Скоро он уже неплохо разбирался в анатомии и познал основы перспективы. Его даже начали замечать в классе, хотя раньше это было несбыточной мечтой. Но главное – он привлек внимание Джулии Бриско. Она собиралась стать профессиональным модельером и все чаще подсаживалась к Джерри в художественном классе, чтобы поучиться у него кое-каким приемам.

Джерри утопал в блаженстве.

Он с радостью показывал ей, как надо рисовать пальцы, чтобы они не смахивали на гроздь бананов, а сам следил за ее тоненькими пальчиками, скользившими по альбомному листу. Он садился рядом с ней после уроков и набрасывал пропорции человеческой фигуры, а сам наслаждался близостью ее собственного тела. Джулия делала быстрые успехи в изобразительном искусстве, и воображение Джерри смелело с каждым днем. Он придумывал тысячи историй с ее участием, от заурядных объятий в его спальне до более изощренных фантазий: со спасением от драконов и чудовищ и с неизменной наградой от благодарной дамы.

вернуться

7

Беспилотный летательный аппарат.