Выбрать главу

В следующую секунду слева появился другой автомобиль и направился как раз в мою сторону. Будучи не уверенной, остановится ли водитель при виде меня, голосующей у обочины, я, не теряя времени на лишние раздумья, выскочила на дорогу и активно замахала руками, требуя остановиться. Что водитель и сделал: завидев меня, взявшуюся неизвестно откуда, он резко нажал на тормоза, остановившись буквально в сантиметре от меня.

Через лобовое стекло на меня испуганно уставились, не мигая, два ошалевших глаза на молодом побледневшем от страха лице. Я же подбежала к водительской двери и постучала костяшками пальцев по стеклу.

– Откройте, пожалуйста, – попросила я громко, но парень так и сидел, как вкопанный.

– Прошу вас, мне нужна помощь! – продолжала настойчиво стучать по стеклу, но реакции так и не последовало.

Не зная, как еще привлечь его внимание, я несколько раз дернула за ручку двери, и только тогда японец повернул в мою сторону голову. Мышцы на его лице все также были парализованы страхом, но теперь, казалось, он, наконец, заметил меня.

– Помогите, прошу вас! – прокричала я сквозь закрытое стекло.

Глаза японца как-то нехорошо округлились, дрогнула узкая полоска рта, после чего он надавил на газ и умчался прочь. А вместе с ним растаяла моя надежда на спасение, точно снег по весне.

Обреченно проводив взглядом автомобиль, я, расстроенная и подавленная, осталась стоять в свете фонаря в ожидании следующей машины. Но время шло, а других автомобилей мимо не проезжало. Не имея ни малейшего представления, знают ли уже монстры о моем побеге или нет, дольше оставаться на одном месте я не могла себе позволить, а потому быстрым шагом пошла прямо вдоль дороги, как раз в том же направлении, в котором скрылся последний виденный мной транспорт.

Когда дошла до поворота направо, обнаружила небольшую парковку, совершенно пустую в этот час, и маленький магазинчик с яркой бело-зеленой вывеской «Фэмили Март». Рано я расстроилась!

Сложно передать, что я почувствовала в этот момент, увидев спасительный магазин. Мне казалось, что я путник, затерявшийся где-то в пустыне, но которому небеса ниспослали оазис в качестве надежды. Неужели скоро закончится это сумасшествие? Единственное, о чем я могла сейчас мечтать, так это о возвращении домой.

В двери магазина я ворвалась не иначе как ураган. От такого рвения продавец за кассой встрепенулся, но все же вежливо произнес стандартное «добро пожаловать», а потом поправил очки, словно пытался настроить четкость и убедиться, в действительности ли он видит то, что перед ним.

– С вами все в порядке? – взволнованно спросил он, рассматривая меня с недоумением во взгляде.

Вот он мой шанс на спасение! Подойдя к стойке, над которой висело выпуклое обзорное зеркало, я поняла, почему владелец того автомобиля умчался прочь: из зеркала на меня смотрела чумазая я со взъерошенными кудрями, похожими на птичье гнездо, в которых застряло несколько листьев и веточек, одетая в некогда белое платье теперь помятое и усеянное пятнами грязи.

– У вас разбита коленка, – снова произнес продавец, возвращая меня к реальности.

– Я прошу прощения за свой вид, – отведя взгляд от зеркала, произнесла неровным голосом и машинально принялась отряхивать платье. – Со мной произошла неприятность: украли мой телефон с кошельком и документами. Я туристка из России, вы не могли бы позвонить в консульство Российской Федерации? В Цукубе есть консульство?

– Я не знаю, – ответил он. – Но я могу вызвать местных полицейских. Они помогут вам и свяжутся с посольством в Токио.

По телу волнами стало расходиться тепло, стоило мне услышать его ответ. Я почувствовала, как напряжение понемногу отступает, а на глаза навернулись непрошеные слезы. Японец достал из кармана платок и протянул мне.

– Простите, это сказалось нервное напряжение, – извиняясь, приняла платок и промокнула глаза.

– Пока я буду звонить, вы можете умыться в уборной, – предложил он. – А потом, если хотите, сделаю вам кофе.

– Большое спасибо, – улыбнулась я.

Вместе с ключом от уборной японец дал мне антисептик и коробку пластырей, чтобы я могла обработать коленку. Еще раз поблагодарив его за помощь, я поспешила привести себя в порядок, пока он вызывал полицейских. У меня было немного времени в запасе, чтобы хорошенько обдумать, что же я им скажу о том, как очутилась в Японии.