Выбрать главу

«Да он просто смеётся надо мной! Встретил дурочку и разыгрывает. Что за тупейшие подкаты!»

— Если вы меня немедленно не пропустите…

«Золотые запонки, точно не обычный слуга. Секретарь? Управляющий? Зараза! Как бы не промахнуться!..»

— Если вы меня не пропустите, я пожалуюсь хозяину! Мы с ним знакомы. Он мне… — Альда распрямила плечи, однако всё равно дотянулась макушкой до плеча наглеца. — Он мне благоволит!

— Вот как? — чуть удивлённо сказал Ульхар. — Тогда мой несомненный долг состоит в том, чтобы сейчас же сопроводить вас в покои нашего сиятельного лорда. Вы сможете высказать ему всё, что думаете обо мне… с глазу на глаз! А вот отпустить, увы и ах, не имею права. Приносил клятву хранить и защищать все сокровища этого места. Пойдёмте же!

И дракон в человечьем обличье небрежно махнул рукой, окутывая девушку тонкой серебристой сетью, сплетённой из магических нитей.

— Нет, я… Да что происходит! — Альда дёргалась, пытаясь сбросить невидимые путы. — Я никуда с вами не пойду!

Она упёрлась ногами в пол, но мужчина, не оборачиваясь, пошёл впереди, а Альда, хотелось ей того или нет, вынуждена была следовать за ним.

Они миновали несколько коридоров, поворотов и коротких лестниц, после чего остановились на круглой площадке, горящей волшебными символами. Подтянув сопротивляющуюся девушку поближе, Ульхар легко подхватил её на руки и шагнул в центр круга. Невиданный вихрь закружил их и в мгновение ока перенёс в самую высокую башню замка. Первое, что увидела Альда, когда осмелилась приоткрыть глаза — огромное окно, распахнутое настежь, а за ним — склоны Драконьих гор.

Чуть помедлив, мужчина осторожно опустил воровку на пол и сделал шаг назад.

— Позову хозяина. Чувствуйте себя как дома!

Едва он вышел за порог, Альда размяла плечи: так, магической сети больше нет — уже хорошо! Она покрутила на безымянном пальце левой руки неприметное серебристое колечко — ладонь обхватило сияние, на кончиках пальцев появились острые когти из светлого металла. Альда отлично научилась управляться с ними. Проделала то же самое с правой рукой. Всё, пора линять отсюда!

Взломщица метнулась к окну, вскочила на подоконник и только тогда увидела под ногами бездонную пропасть. Крепостная стена казалась тонкой ниточкой, хозяйственные постройки — игрушечными кубиками. А сама башня, где сейчас находилась Альда, парила едва ли не выше облаков. Именно парила. Если глаза не подводили воришку, основание её растворялось в воздухе. Заколдованная башня! Альда сглотнула! Неужели она попалась! Вот так бездарно и глупо! Впервые в жизни!

А этот мужчина… Он ушёл за хозяином! Надо срочно придумать благовидный предлог, почему она оказалась в его доме. Граф… Ульхар… Отирмир. Так, кажется? О знатном аристократе Альда знала немногое. Богат, редко появляется на людях. Но она даже не представляла, молод он или стар, есть ли в нём хоть капля порядочности или он самодур и негодяй…

Дверь приоткрылась. Альда выставила когти и готова была зашипеть, как рассерженная кошка.

Каково же было её удивление, когда в комнату вошёл тот же самый мужчина! Точнее, она только в первый миг решила было, что он выглядит так же, как и пару минут назад. Высокий и статный, в тёмно-синем сюртуке и узких брюках, бесцеремонный и скорый на колдовство. И руки, умело набросившие на неё сеть, были теми же самыми, вот только глаза теперь и вправду сияли расплавленным золотом, а за спиной господина трепетал самый настоящий хвост!

— Хозяин к вашим услугам, — он игриво поклонился, обнажив длинные белые зубы.

Не человек, не змей… жуткая чешуйчатая тварь, каких Альда сроду не видывала.

Глава 4

Альда вскрикнула и покачнулась на подоконнике. И вывалилась бы, если бы не жуткое создание, которое проворно подскочило и схватило её за запястье. Потом хозяин или нечто, выдающее себя за хозяина, — бедолага, возможно, давно был съеден тварью, — решительно взял воровку за талию и поставил на пол. Альда ожидала почувствовать на своей коже холодное и влажное прикосновение, но руки оказались тёплыми и сильными — обыкновенными мужскими руками.

— В мире бесчисленное множество загадок и тайн, но до сих пор мне не удалось разгадать одной: почему девушки бросаются прочь при виде моего хвоста и зубов? Неужели это самое страшное, что они видели за всю свою жизнь? — он прищурился и с удовольствием окинул взглядом свою добычу. — Может быть, ты расскажешь мне, маленькая кошечка?

И лорд Ульхар указал подбородком на острые коготки несостоявшейся воровки.