Выбрать главу

Обычно люди на такие обстоятельства негативно смотрят — время, мол, теряем, пеняют они на судьбу. Но, зачастую, именно такие сюжетные якоря и меняют ход всего повествования. Не случись эта заминка, мы с Василием наверняка пролетели бы эту деревушку на полной скорости. Я к тому моменту уже был уверен, в том, что фолиант попытаются вывезти за границу и морально приготовился к своеобразной погоне. А тут этот затык на переезде.

Стояли мы, думали, каждый о своем и вдруг меня накрыл очередной крик души — точнее крик моего фолианта. И в отличие от такового зова на кладбище села Медведь, тут этот крик я смог не только услышать, но и понять откуда он исходит.

— Туда нам! — уверенно бросил я Василию, сразу после того, как меня отпустило.

— Куда? — не понял кот, глядя направо, вдоль уходящего состава.

— Там он, я слышу его! — ответил я, резко выкручивая руль вправо.

Меня и азарт подстегивал и чувство безграничной власти. Уж не знаю почему, но в тот момент мне казалось, что я готов этот самый состав приподнять над грешной нашей землей, да в узел скрутить. Любой магистр ордена джедаев позавидовал бы такой силище. Это вам не звездолет из болота тянуть.

Экспериментировать с составом, правда, не стал, но чувство силы было просто опьяняющим, что, впоследствии, видимо, и сыграло со мной злую шутку.

Глава 6

Дорога, тянувшаяся от переезда вдоль железнодорожного полотна, вела, как выяснилось, к небольшой станции, служившей ко всему прочему еще и крупным разъездом. Ничего примечательного: коротенькая платформа, небольшое одноэтажное здание красного кирпича с одиноким окошком кассы и крохотной комнаткой ожидания.

Припарковав как попало наш казенный внедорожник, мы с Василием поспешили на перрон. Именно сюда вел меня след силы. Настойчиво так вел, даже оторопь брала — неужели я прямо сейчас овладею секретами мироздания?

К моменту нашего прибытия, грузовой состав, заставивший нас изменить маршрут следования и наведаться на эту богом забытую станцию, уже разъехался с каким-то другим составом и даже успел уползти куда-то за поворот. Лишь изредка до нас доносилось его далекое грохотание и заунывные гудки.

— Так, и что теперь? — уставился на меня Василий. — Где он?

— А хрен его знает, — я растерянно пожал плечами.– Сейчас я уже ничего не слышу.

Зов, еще минуту назад будораживший мое сознание истеричными воплями, действительно куда-то пропал.

— То есть как? — не понял кот. — Ты только что говорил, что фолиант взывает к тебе.

— Ну, минуту назад взывал, а сейчас молчок. Силу чувствую, а зова нет.

— Что, профукали что ли? — Василий разве что не плюнул себе под лапы — настолько раздосадованным он сейчас выглядел.

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что на перроне никого нет, мой слуга встал в привычную для себя стойку и на задних лапах прошелся от его начала и до самого конца. По-деловому оглядев пустующие пути, и картинно потянув носом воздух, пропитанный специфическим запахом железной дороги, кот направился к черному проему кассы. Совсем уж по-человечески облокотившись на стену, мой кот нервно выдал:

— И чего ты резину тянешь?

— А чего ты предлагаешь? — не понял я его намек.

Хвост Василия сейчас нервно описывал ломаные восьмерки, передние лапки кот, совсем уж по-человечески, сложил на пушистой груди — ни дать не взять — сварливая супруга. Два огромных глаза сощурились до двух еле заметных щелок. Весь его вид говорил о том, что мой слуга сейчас находится не в лучшем расположении духа. Странно мне было наблюдать Василия в таком состоянии. Теоретически, это я должен был сейчас убиваться по поводу упущенного фолианта. Со стороны могло показаться, что Василию эта книга была нужна куда сильнее, чем мне. Интересно, в чем тут дело? Надо будет после как-то осторожно прощупать его мозги — на предмет завороженности, разумеется, или еще какого магического воздействия. Плавали, как говорится, знаем — мне его амнезии из-за рун забвения с головой хватило.

— Только что тут был еще один состав, — наконец выдавил из себя мой кот.

— И?

— Ты на станции пассажиров видишь? — задал наводящий вопрос мой слуга.