Выбрать главу

«Еще и госпоже И кусок подпихнул», — с раздражением подумал молодой человек. Ему не нравился ни этот подозрительный сон, ни то обстоятельство, что госпожа Дзи так явно выделяет из всех этого заносчивого павлина.

— Долго ли продлится их сон? — покачал головой старик.

Он с беспокойством склонился над госпожой Гуй — но та спала так безмятежно, что он только вздохнул и погладил ее по голове.

— Только Хозяин дворца об этом знает, — пожала плечами женщина. — Если они не проснутся к окончанию завтрака, я распоряжусь, чтобы сюда принесли одеяла и подушки.

На том и порешили.

Есть в окружении спящих было непривычно, но даже все произошедшее не смогло испортить здорового аппетита господина Бин: он подкрепился лапшой, отпил немного вина из небольшого нефритового чайника и пожалел, что здесь нет чая.

Встав из-за стола, он принялся неспешно прохаживаться по залу, наблюдая за спящими. Их спокойные, умиротворенные лица говорили о том, что, если им и снятся сны, то исключительно приятные. Проходя в очередной раз мимо господина Гэн, он вдруг почувствовал, как спящий пошевелился.

— Гэн-лан, проснитесь! — Бин подошел ближе и похлопал спящего по плечу. Тот пробормотал что-то неразборчивое. Молодой человек усмехнулся и принялся тормошить его сильнее. — Давайте, же, Гэн-лан, вы же не барышня, чтобы днем отдыхать.

Господин Гэн поднял голову, черные глаза его распахнулись удивленно, разглядывая нависающего над ним человека в темно-красных одеждах, а потом губы мужчины вдруг растянулись в неожиданно теплой приветливой улыбке.

— Бин-лан? — спросил он, недоуменно взмахивая ресницами, — и тут же с тревогой приложил ладонь к горлу. — Мой голос… Что…

Взгляд его отчаянно зашарил по сторонам и, будто споткнулся, увидев госпожу И, сладко спящую за столиком. Несколько ударов сердца он смотрел на это зрелище с совершенно круглыми от изумления глазами, потом вдруг принялся придирчиво разглядывать свои руки и ощупывать лицо.

А под конец и вовсе спрятал его в ладонях.

Господин Бин взирал на эту дивную картину без единой мысли в голове, даже не зная, что сказать.

— Гэн-лан, вам плохо? — подошла к ним госпожа Дзи.

Мужчина затряс головой, не открывая лица. Плечи его подрагивали.

— Я не… — начал было он — и вдруг рассмеялся нервно, прикрываясь рукавом, точно девица. — О, боги! Я — госпожа И.

«Что?» — «Как?»

— Эмм… Вы уверены? — осторожно спросил господин Бин.

— Конечно, я уверена, — густые брови господина Гэн слегка нахмурились, а губы совершенно очаровательно округлились. — Что же мне делать?

И господин Гэн с выражением искреннего смятения прижал ладони к щекам. Смотрелось это все до того потешно, что молодой человек непременно бы расхохотался, если бы не странные, достаточно щепетильные обстоятельства.

— Если это госпожа И, то кто же тогда там? — слегка согнутый палец господина Ву был направлен в сторону спящей девушки в зеленых одеждах.

— А вот сейчас и проверим, — предчувствуя знатную потеху, отозвался Бин и направился к ней.

Госпожа Дзи тем временем опустилась подле мужчины в сером, гладя того по плечу, словно родную сестру.

— Госпожа И или кто вы там… просыпайтесь, — господин Бин старался быть как можно острожнее: спящей, госпожа И казалась еще нежнее и трогательнее. Однако чувство не совсем подобающей благородному мужу злой радости пересиливало и он потряс девичье плечо еще сильнее. — Эй, барышня!

Девушка резко поднялась и адресовала господину Бин еще не совсем ясный, зато очень холодный и недобрый взгляд.

— Что это за шутки?

Если бы госпожа И всегда держалась так надменно, она бы тут же растеряла больше половины своей прелести.

Девушка нахмурилась, прочистила горло и снова выжидающе посмотрела на молодого человека.

— Какие уж тут шутки, Гэн-лан, — ответил тот, едва сдерживая смех.

— Кажется, вы с госпожой И поменялись… телами, — услужливо подсказал старик Ву и указал рукой в ту сторону, где сидел господин в сером. «Барышня» проследила глазами за жестом пожилого человека, и взору ее предстало любопытное зрелище: высокий статный мужчина, испугано жмущийся к плечу сидящей рядом госпожи Дзи и улыбающийся так жалостливо и виновато, будто вот-вот расплачется.

— Та-а-ак, — сказала она, с трудом оторвавшись от этой картины, внимательно и быстро изучая собственные маленькие ладони, ощупывая щеки, волосы, шею…