- Главу поняли! - одновременно отзываются те, затем разворачиваются к княжичу и синхронно кивают, - Добро пожаловать, младший!
- Беспрекословное послушание, - удивленно протягивает наследник, оценивая слаженность действий, - в чём ваш секрет? - он переводит взгляд на меня, и я вижу на его лице искреннее желание понять…
- В миловидной внешности, разумеется, - сухо отзываюсь, неожиданно испытав желание поострить в ответ.
Но реакция Ирвига говорит красноречиво — это было слишком непохоже на меня.
А следующий взгляд, направленный им на наследника, и вовсе не предвещает последнему ничего хорошего.
- Возможно, младшему стоит найти обувь, для начала? Негоже это - позорить наш родной клан отсутствием денег на пару ботинок, - произносит мой первый заместитель, не глядя ни на кого.
- Да, кстати, где ваша обувь? - с любопытством спрашиваю.
- Глава будет обращаться к младшему столь официально? - вновь подаёт голос Ирвиг, и у меня бровь поднимается от его «площадных выступлений» без публики.
- Первый заместитель главы прав, - неожиданно произносит Алет, покорно склонив голову, - глава не может обращаться к своему младшему так уважительно. Прошу вас, говорите со мной так же, как говорите со всеми членами клана.
А наследник - тот еще приспособленец. Может, он и не умер бы при регенте. Не факт, конечно, что до трона бы добрался… но выжить бы точно смог. Что же толкнуло его на побег?
- С позволения наследника престола, так и буду делать. Младший, где твоя обувь? - вопрошаю без каких-либо заминок.
- Я… бежал впопыхах, - не сразу, но признаётся Алет, - и мне пришлось продать свою обувь, чтобы добыть еду в середине пути.
- А ты находчивый, младший. Я прям удивлена, - сухо отзываюсь и жестом указываю Ишуте, чтоб подсуетился - забрал подписанную бумагу из рук наследника и принёс ему взамен всё необходимое.
- Нера, он идёт с нами? - нахмурившись, спрашивает Ирвиг, когда мой второй заместитель ставит перед княжичем обувь и вручает ему форму клана Черных Рукавов.
Стандартный набор из рубахи, штанов и черной куртки.
Слежу за тем, как наследник скрывается за ширмой в углу помещения, и взвешиваю в уме все за и против…
- Разумеется идёт: не оставлю же я его одного в резиденции! - наконец, даю добродушное позволение, - Ученики ещё не вернулись, Малыш Аки копает могилу евнуху, три брата следят за жизнью и здоровьем местных защитников порядка, а мы направляемся в Банду Слепых. Хочешь, чтобы я оставила наследника под охраной новичка, спокойно наблюдавшего за побегом кучера на лошади из телеги? - уточняю у Ирвига, приподняв бровь.
В катакомбах Банды Слепых очень легко затеряться и случайно умереть...
Если подумать, такая смерть будет нам только на руку: уж кто-кто, а головорезы этой банды идеально подходят для того, чтобы стать козлами отпущения!
От мыслей об организации смерти наследника настроение начинает медленно ползти наверх…
- А что за три брата, и почему они следят за здоровьем местных защитников порядка? - с вежливым любопытством уточняет Алет, вернувшись из-за ширмы.
Стоит признать - ему однозначно идёт наша форма. Прям образцовый плохой мальчик…
- Что ты вообще знаешь про город Хирут, младший? - без особого почтения спрашивает Ирвиг, покосившись на моё лицо.
Головой киваю на выход, и мы вместе покидаем резиденцию клана. Тем временем княжич делится своими познаниями:
- Что долгое время Хирут считался границей княжества, но мой… Великий Князь завоевал все близлежащие поселения - и даже дикие племена на горной границе, - отвечает он.
Кажется, движения наследника стали какими-то неловкими после того, как он обулся.
- Не твой размер? - деликатно уточняю.
- К такой обуви… я не привык, - не менее деликатно отвечает он.
- Нормальная обувь! И размер я угадал верно, - огрызается Ишута, не желая признавать свою ошибку.
- Что есть, то носи, - развожу руками.
Обувку из мягчайшей кожи я ему тут с полки не достану: она на заказ делается и за большие деньги.
- Возвращаясь к моему вопросу, - врывается в разговор Ирвиг, повернув голову на наследника, - ничего ты не знаешь о Хируте, младший.
- Я прошу заполнить мои пробелы, старший, - мягко отвечает Алет, и мне вновь слышится не покорность в его речах, а вызов.
Такой… хорошо завуалированный.
И я бы прониклась симпатией к этому молодому человеку, потому что смелости ему сейчас было не занимать: Ирвиг был искусным воином! Но этот смельчак не очистил имя моего брата от навета одиннадцать лет назад, приняв общую трактовку событий за основную…