- Эри, вы сегодня где будете ужинать?
- Не знаю, - пожала плечами девушка.
- Ваш жених сообщил, что прибудет через час и хотел бы видеть вас за столом, - Зурама внимательно смотрела на госпожу.
- Раз ждет, значит буду, - кивнула Тома, - Да, Зурама, надеюсь, ты ничего не расскажешь Валерияну про мой наряд или украшения? Он все увидит, но в свое время, это должно стать сюрпризом.
- Как скажете, - кивнула служанка, - Вам помочь подготовиться к ужину?
- Зайди ко мне за полчаса, - попросила Тамара, увы, если корсет и удалось сделать самозатягивающимся, спасибо магии, то с прической были проблемы.
Подхватив Авося на руки, Тома направилась к себе, в очередной раз готовиться соблазнять мужа своими нарядами и поведением.
29. Вечер у халифа.
Валериян уже не знал, куда ему себя девать. Совершенно неожиданно то, что он считал проблемой, перестало ею быть, точнее, она поменяла направленность. Если раньше он опасался рыжей невесты, то теперь он не знал, как выгнать ее образ из головы. Тамара оказалась не только несносной, но еще и удивительно соблазнительной. Каждое ее дефиле, после того, как девушка обновила себе гардероб, становился проверкой его выдержки. Хотелось вспомнить древние обычаи: схватить девушку, забрать в пещеру и овладеть ей, а потом спрятать ото всех, чтобы никто не видел его сокровище. Как она смогла переменить его отношение к рыжим, визирь не понимал, зато теперь четко ощущал проблему: его гарем не может дать ему то, чего он хочет. У него были лучшие наложницы, умеющие красиво себя подать, но уже который день его мучали видения и фантазии с одной рыжей пигалицей. Она явно понимала, какое производит впечатление, но не собиралась ему облегчать жизнь. Он даже подумал заставить одну наложницу поменять цвет волос, но тогда еще придется ее завивать, ведь в его фантазиях на белоснежной подушке были именно рыжие кудри, что сияли на солнце красным золотом.
Валериян уже стал работать где угодно, только не в замке, боялся лишний раз увидеть невесту и потерять достоинство, он до сих пор не мог себе простить пощечину, за которую так и не нашел сил и мужества извинился. В то же время, когда он был рядом с Томой, он понимал, как ему интересно говорить с девушкой. Он даже не вернул уроки, оправдываясь тем, что девушке надо набраться сил, а на самом деле, чтобы иметь возможность в любой момент оказаться в ее обществе, на занятия его не допускали, чтобы не портить учебный процесс. Она рассказывала ему про свой мир, он про свой, еще пару раз они сыграли в шахматы, потом в нарды, про которые девушка не знала. Валериян сразу же предложил девушке научить ее этой игре, и сам процесс обучения его так увлек, что они просидели пару часов точно.
Скоро он должен будет ее показать халифу и всему двору, и это нервировало. Ювелир, которого хотела видеть Тома, оказался выше всяких похвал. Нет, когда мужчина увидел, что пошло на новые украшения девушки, он чуть не вспылил, мысленно уже отправив парня на эшафот, но Тома как обычно влезла.
- Ты мне его подарил, запретил передаривать. Вот я и решила сделать что-то, что я могла бы носить. Зачем мне камни в гробу?
После такого сравнения, Валерияну пришлось согласиться, что она имела право переделать его на свой вкус, скрепя зубами от несносного характера девушки. И вкус у нее оказался весьма неплох. На груди на цепочке висел кулон в виде цветка, что собрали из камней. Еще были какие-то цепочки, длинные и не очень, которые по всей длине были украшены камнями и переливались огненными всполохами, но назначение было непонятно, Тома лишь загадочно сказала: «На вечере увидишь, тебе же надо убедиться в стоимости, а не образе». А витые браслеты, похожие на нити, что шли от средних пальцев, по ладоням и почти до локтя, с камнями, что застыли как роса на траве, никак не походили на любимые браслеты женщин его мира: толстые, массивные, напоминающие украшенные камнями золотые кандалы. Даже для ушей девушка придумала украшения, что не требовали дырок, вместо этого они одевались сверху, и все вместе радовало: и красотой, и изворотливостью ума невесты. Моментально захотелось увидеть то, в чем она пойдет раньше времени, но раз уж он высказал равнодушие один раз, теперь оставалось сдерживать любопытство. И вот, наконец-то он увидит свою невесту.
Валериян с трудом заставил себя сесть, иначе он бы сейчас нервно мерил комнату шагами, выдавая свое состояние, что было недопустимо. Он даже прикрыл глаза в какой-то момент и принялся повторять свод законов, чтобы привести себя в чувство. А потом открыл и замер: в арке стояла девушка ослепительной красоты. Платье подчеркивало фигуру, струясь серебром, при этом визирь засмотрелся на декольте, что умудрилось оказаться в этом платье, но не такое, как в платье для реверанса, а уже там лежал, точнее даже дразнил цветок из камней. Цепочки с камнями оказывается предназначались для волос, что были прибраны по бокам, открывая виски, а далее обхватывали волосы, покрывая их со всех сторон, слегка собирая их снизу, от чего казалось, что в пламени играют искры. И все так гармонично сочеталось: серебро, рыжесть, огневиты и платина, делая образ неповторимым.