Выбрать главу

   - Кто ты такой, чтобы требовать с меня? – грозно, вовсе не испуганно спросила Королева и недоуменно приподняла бровь. Улыбка тут же сошла с лица Летарда и он подзадумался над этим вполне логичным вопросом.

   - Отошел с дороги! – крикнул один из пятерых Пандалов, поскакав в его сторону. Летард, вместе со своим шаттлом, перекрывал дорогу к сопернику Пандала, от чего они оба пришли в бешенство. Гладиатор скакал на огромном, на удивление быстром броненосце, броня которого была железной и шипастой. Летарда эта ситуация совершенно не устраивала и он, направив револьвер в сторону Пандала, выстрелил, попав гладиатору прямо в мягкое, плюшевое медвежье ушко. Гладиатор сразу же повалился на землю, корчась от наисильнейшей боли и ругаясь самыми нецензурными словами.

   - Как ты узнал...? – спросил главный Пандал, смиренно стоя в стороне, - Как ты узнал о нашей слабости!? – но все же он соизволил повысить свой тон. Абсолютно все, кто это видел и слышал прямо сейчас, начали переглядываться между собой, ведь до этого никто не слышал об этой главной слабости Пандалов.

   - Не стоит думать, что я так прост, приятель. – загадочно ответил Летард, стереотипно подув над дулом револьвера, после отличного выстрела.

   - Что это за дрянь в твоих руках!? – нервно спросила Королева, впервые увидев столь мощное и необычное оружие.

   - Это маленькая корабельная пушка! – выкрикнула Алиса и выскочила из Шаттла. Уильям, увидев, что одна из двух сбежавших здесь, предположил, что и лжеэдуард тоже может оказаться тут. Летард, слегка недовольный столь самовольному выходу, сказал Алисе:

   - Ты можешь валить на все четыре стороны, ты мне ни на кой черт здесь не нужна! – сказал он это очень тихо, затем легонько пихнул девушку в сторону и продолжил свой монолог, - Как вы видите, я колдун! Так что если вы не выдадите мне эту маленькую металлическую штучку, которую прямо сейчас наминаете в руках, - Королева замерла от такого примечания, ведь она и вправду прямо сейчас лапала гладкую поверхность флэшки, - то я буду вынужден наложить на вас всех проклятье! – выкрикнул Летард.

   - Сначала покажи, кто еще есть в этой кубической штуковине! – внезапно выкрикнул Уильям, не доверяя этому очередному самозванцу, - Это условие нашей сделки! – Летард задумался. По сути, если сейчас раскроется то, что внутри тот, кто обманул абсолютно всех, находящихся здесь, то начнется конкретное месиво, в котором Илларн вообще не хотел учавствовать, но если он откажется показывать Егора, сделка не свершится и тоже начнется месиво. Но Летард с самого начала знал, что может начаться битва с королевской стражей, так что надеялся на боевую мощь Шаттла Исхода Войны, с которым он, по всей видимости, наладил отношения. Королева вопрошающе посмотрела на шута, но была уверена в том, что он знает, что делает.

   - Черт с тобой, я согласен! Но ты должен сам подойти и посмотреть! – ответил Летард, ожидая согласия.

   - Моя Госпожа, дайте мне этот диковинный предмет. – сказал Уильям Королеве, и та отдала ему флэшку, - Уже бегу! – крикнул он колдуну и сорвался вниз по трибунам и головам людей. Те ахали от недовольства, но все равно оставались в пристальном внимании, наблюдая за тем, что будет дальше, а некоторые же просто рассматривали Шаттл и поражались его необычности и «волшебству». Шут спрыгнул на арену, боязливо окинув взглядом огромных, по сравнению с ним, гладиаторов, которые медленно и бережно подняли кричащего собрата и оттащили подальше. Уильям протянул руку Летарду, находясь в нескольких метрах от него и аккуратно приблизился. В руке было ничто иное, как хранилище душ. Но когда Илларн захотел выхватить желанную штучку из руки шута, тот ее отдернул.

   - Заглядывай уже, клоун. – пренебрежительно сказал Летард. Уильям сделал еще один шаг к шаттлу, но заглядывать ему не пришлось, ведь оттуда вывалился Егор.

   - Эта Алиса меня прицепила к какому-то крюку, еле смог выбраться, хух! – расслабленно пробормотал он, даже слегка улыбаясь, но тут же понял, что выходить ему не стоило. Как бы он этого ни хотел, как бы ни старался этого избежать, он снова оказался на арене. – Мы же могли прямо к ней в ее ложе королевское приземлиться, места бы хватило… - рассеянно сказал он, поймав на себе взгляды абсолютно всех присутствующих. И все эти взгляды были злобными.