Выбрать главу

Поскольку ученые, что называется, зациклились на своей гипотезе о видении, все точные данные обмеров храма, приводимые у Иезекииля, естественно, были отнесены к будущему времени. Благо, перфектум консек: утивум это позволяет…

Если исходить из того, что Иезекииль (ну, или мистер Икс) был перенесен к некоему храму, который был обмерен прямо у него на глазах, и он должен был внимательно следить за этим, возникает логичный вопрос: какой смысл заключали в себе столь точные обмеры? В тексте книги Иезекииля есть готовый ответ на этот вопрос: пророк должен был все запомнить, ибо для этого он и был перенесен сюда.

В моем экземпляре Цюрихской Библии сказано буквально следующее:

— ибо ты Для того и приведен сюда».

В Геттингенском переводе Библии то же место звучит так

— Ибо я пришел сюда, чтобы показать тебе это».

Поистине, эти переводы далеки, как небо и земля!

«Ибо ты для того и приведен сюда» означает, что Иезекииль после длительного путешествия оказался в некоем тайном месте. ИбоИбо я пришел сюда, чтобы показать тебе это» говорит о том, что муж, которого вид был как вид блестящей меди, сам отыскал пророка. Такой перевод, в соответствии с пожеланиями богословов, придает этому описанию черты видения. Между тем в контексте утрачивается главная цель сообщения: Иезекииль был приведен на весьма высокую гору и увидел как бы городские здания, в результате чего оказался в совершенно иной ситуации. Ему было приказано как можно точнее запомнить все размеры комплекса, которые муж, которого вид был как вид блестящей меди, получал при обмерах помещений и стен храма.

Поразительная тщательность, с которой Иезекииль запомнил, а впоследствии и записал все данные, наводит на мысль, что он побывал n некоем реально существовавшем месте. При этом рука господа, действовавшая через посланника, мужа, которого вид был как вид блестящей меди, достигла своей цели: некий доселе никому не ведомый храм был введен в анналы предания! И через бездну тысячелетий людям будущего были сообщены пропорции вполне реального храма, а вовсе не какой-то богословский фантом!

Итак, неведомые пришельцы, мои инопланетяне — чего уж там прятать кота в мешке! — позаботились о том, чтобы священные предания никогда и ни при каких обстоятельствах не погибли и чтобы эти тексты, тщательно записанные и размноженные, пережили любые войны и природные катастрофы. Они, инопланетяне, понимали, что о загадочные события и описания, увековеченные в древних текстах, не раз обломают зубы священники и толкователи. Однако они знали, что когда-нибудь в далеком будущем тайна огненной колесницы, спускающейся с небес, будет разгадана с точки зрения техники, без непременной и бесполезной веры в чудеса.

Если допустить, что в Книге пророка Иезекииля — независимо от того, был ли ее автором сам пророк или безвестные древние книжники, — действительно описаны пропорции некоего реального храмового комплекса, то даже в наши дни наверняка еще можно отыскать руины столь грандиозного объекта. Итак, пора приниматься за поиски!

Фронтон описанного Иезекиилем храма обращен лицам. к востоку. Согласно тексту Цюрихской Библии, муж, которого вид был как вид блестящей меди, сперва обмерил одну стену; в других переводах говорится, что он обмерил «здание» или «строение».

Муж, которого вид был, как вид блестящей меди, пользовался для своих обмеров особой мерой — тростью измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью. Забавно. Вроде бы речь идет о видении — и вдруг такая скрупулезная точность: локоть, да еще с ладонью. Нет, такая мера не могла возникнуть в видении: она должны была существовать заранее. Специалисты давно обратили внимание на подобную неувязку:

«Для «здания, явленного в духе», не имело бы особого значения, идет ли речь об обычном, вавилонском, локте (458 мм) или о древнеегипетском, так называемом «царском», локте (525 мм), применявшемся и израильтянами… Видимо, задачей этого описания было подчеркнуть, что этот священный храм отличается от всех прочих…»

Что ж, верно. Если бы это было видение, визионеру было бы безразлично, какая именно мера используется. Однако это было отнюдь не видение!

В тексте упоминается некое четырехугольное здание, сориентированное по сторонам света. Муж, которого вид был как вид блестящей меди, обмерив четырехугольный двор, определил, что его размеры составляли сто локтей длины и сто локтей ширины. Иезекииль видел на стенах по сторонам ворот «От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругам, внутри и снаружи, были разные изображения, сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица…» Херувим, согласно общепринятому определению, — это получеловек-полуживотное. Не изображали ли эти двухликие существа летающих богов? Таких, например, как орлы, которые, как видела праматерь Ева, влекли небесную колесницу? А может быть, здесь речь идет о летающем ягуаре или некоем механическом летательном аппарате? Вопросы так и остаются вопросами; ясно одно: эти «херувимы» были способны летать.