Выбрать главу

У зиккуратов теперь было больше двориков, построенных восточными иллюминатами, некоторые из них предназначались для пребывания там крупных фей.

Перевод табличек и плит продолжался, и из-под земли извлекли не все. Восточные иллюминаты продолжали строить подземные тоннели и залы и размещать там копии и переводы.

Александр Сосновый решил, что пора бы нанести по масонам ядерный удар. Он предупредил командование, отвечающее за боевые действия в Турции, что через неделю может быть наступление, и поэтому через семь дней должна быть свернута вся деятельность по засадам и разведке, чтобы свои не попали под огонь. Наступление, он говорил, должно произойти по прошествии семи с лишним суток и начаться в двенадцать ночи.

В магических нишах на летающих островах лежал запасной боекомплект для всего оружия. В том числе и ракеты с ядерными боеголовками. Их было столько же, сколько и находящихся в пусковых установках – по десять ракет, имеющих боеголовки мощностью в полторы мегатонны, и по десять с боеголовками в двадцать килотонн. Если ракеты будут потрачены – то новые ракеты извлекут из ниш, чтобы зарядить в пусковые установки. А ниши за сутки создадут очередные ракеты.

К назначенному времени все засады и вся разведка были свернуты.

Александр Сосновый в начале очередных суток приказал войскам, находящимся от мест чуть севернее Хайманы и до южных районов, исключая те, от которых было сто километров до берега и менее, отступать. В южных районах отступление происходило на тридцать километров, в самых северных – примерно на пятнадцать. Таким образом, часть войск оказались недалеко от Сарыобы.

В три часа ночи отступление завершилось. Войска занимали новые позиции, в занятых деревнях за окнами сидели автоматчики и пулеметчики. Тыловые блокпосты стали передовыми. Пехотинцы рыли окопы.

Александр Сосновый объявил, что войска должны быть готовы к близкому ядерному удару. В три десять он отдал приказ, чтобы с одного из летающих островов были выпущены по масонским войскам десять ракет с боеголовками по полторы мегатонны, и отметил цели. В районах к востоку от Анкары они находились в местах главных скоплений масонских войск, в северной части мест, где восточные иллюминаты и масоны вели бои, то есть немного южнее Анкары – в пятнадцати километрах от переднего края масонских войск, там, где противник держал резервы, и еще южнее, где отступили на тридцать километров, – на переднем крае масонских войск. На одном из летающих островов уже находились люди, умеющие хорошо обращаться с пусковыми установками, и именно с него должен произойти пуск.

***

Грейс Баррингтон лежала на дне окопа для стрельбы лежа, который успела выкопать. Она знала, что сейчас, вот-вот, впереди разорвутся термоядерные боеголовки, окружающую местность осветит световое излучение, а затем пройдет ударная волна. Здесь это не представляло опасности для тех, кто был предупрежден. Впереди были поля, позади – участок давным-давно заброшенного поля, которое успело порасти островками небольших деревьев, а совсем рядом впереди – край возвышенности с камнями, чуть выпирающими из-под земли. Там, внизу, скорее всего, остатки какой-нибудь скалы. Если тут будет вырыта траншея – с передней стороны будут находиться остатки скалы, которые могут хоть как-то защитить от летящих спереди пуль и снарядов.

Справа в таком же окопе лежала Кимберли Смит, слева – Джон.

Вокруг было выгодное для обороны место, несколько возвышенностей. И поэтому эти места занял батальон, в котором сейчас находилась Грейс.

Все лежали лицом вниз, вжавшись в дно окопа. Грейс лежала с закрытыми глазами и прикрывала глаза рукой.

Наконец, с некоторыми промежутками пошли вспышки. Над окопами прошли ударные волны. Спустя какое-то время Грейс поднялась и посмотрела вперед.

Впереди разгорались пожары. С возвышенности были видны огромные моря огоньков. Облака светились, отражая свет разгорающегося пламени. Оно освещало грибы произошедших взрывов и разбросанные по небу ударными волнами облака.

Теперь надо немного подождать, понаблюдать, нет ли впереди противника. Если все же вражеские отряды потащились за восточными иллюминатами во время отступления – они могут сейчас что-нибудь сделать.

После того как тысячи бойцов восточных иллюминатов прибыли сюда – ни у восточных иллюминатов, ни у масонов больше не было групп по двадцать человек. Были взводы, состоящие из отделений, в которых могло быть либо десять человек, либо чуть больше, либо чуть меньше. Командир группы четыре стал командиром взвода. Грейс стала командиром первого отделения, в котором были те, для кого до этого она была старшей, а кроме них, еще пятеро, совсем недавно прибывшие в Турцию. Селеста стала командиром второго отделения. В нем находились те, кто до его появления ездил с ней в джипе, и еще пять новичков. В третьем отделении имелся гантрак. Это был мощный джип с четырьмя дверями и грузовым отделением сзади, как у грузовика, в котором был установлен пулемет КПВ. Такой пулемет очень хорошо пробивал БТР-80 и другие бронетранспортеры с броней наподобие той, которая была у него. Также такой пулемет очень хорошо подходил для того, чтобы стрелять по автомобилям. Командир взвода, который до этого был командиром группы четыре, ездил вместе с третьим отделением.