Только спустя несколько дней, когда в полуденную жару он лежал на песке в тени нависающей скалы, Деметрий вдруг понял и причину поведения Руфуса, и к какому сроку тот должен был прибыть на место.
Может быть, это была одна из причин. Возлюбленную прокуратора, которую нельзя было взять с собой (или не захотевшую с ним ехать), конечно же, нельзя было убивать. Это было ясно давно. Нет, была другая причина, и Деметрий так разозлился на себя за медлительность своего мышления, что его усталость как рукой сняло.
Руфус его раскусил, но он не нужен был Руфусу. Во всяком случае, сейчас. Деметрию понадобилось слишком много времени, чтобы распознать в римлянине преторианца, человека всемогущего Сейана. Руфус явно думал быстрее, даже быстрее, чем Клеопатра. Женщина, высказав подозрение по поводу его самого, не получила от Деметрия ни подтверждения, ни отрицания.
В какой-то степени они с Руфусом были братьями по оружию. Римские торговцы, подданные императора, нуждались в информации для процветания своего дела. И поскольку тайные службы императора и преторианцы не давали им никаких сведений, они организовали собственную разведывательную сеть. Наряду с первоочередными проблемами, такими, как рынки, товары, цены, потребности, они старались разузнать обо всем, что касалось или могло касаться торговли, могло повлиять на торговые отношения между народами.
Другими словами, они собирали информацию обо всем. О том, какие князья к чему питают особую страсть; в каких оазисах римским купцам лучше торговать не самим, а через посредников; какой правитель крошечного государства в пустыне, в горах или в лесах готовит военный поход против соседей и собирается либо покупать оружие, либо ограбить и уничтожить ближайший караван. Какие ткани предпочитают в настоящее время жены индийских князей, какими клинками хотели бы размахивать хозяева арабских гаваней, какими украшениями хотели бы снабдить свои корабли богатые речные торговцы на реке Тигр. Какой парфянский караванщик по какой цене их предлагает, возможно, обещая при этом дружеское расположение парфянского царя в обмен на уступки в цене.
И Деметрий в мыслях назвал себя болваном. Потом поправился и решил, что он еще и самоуверенный болван. Это надо же! Предположить, что выполняющий особую миссию, наделенный соответствующими знаниями офицер из знатного рода Валериев, совершенно очевидно не являющийся простым центурионом, примет его за простого торговца.
Может быть, Руфусу нужно было, чтобы Деметрий его преследовал? Руфус забрал у него деньги и товары, оставил жизнь и позаботился о том, чтобы его и остальных задержали на десять дней. Потому что Руфус точно знал, что Деметрий будет стараться отомстить, вернуть свои деньги и стоимость своих товаров.
Если Руфус хотел, чтобы его преследовали, то зачем? И в каком направлении? Вероятно, по пути в Ао Хидис. В царство князя-разбойника Бельхадада. На вопрос, что Руфусу там было нужно, ответить было нелегко. Речь идет о серьезном деле. Может быть, люди Сейана что-то проведали о направленных против Рима планах Бельхадада. Но чтобы произвести впечатление на Бельхадада или пресечь его козни, трех дюжин воинов было недостаточно. Существовала ли договоренность с другими? С другими офицерами, с другими войсками? Чем дольше Деметрий об этом думал, тем вероятнее представлялось ему такое положение вещей. Договоренность с определенной целью, на определенное время. Этим можно было объяснить спешку. Но не заточение в подземелье. Очевидно, Руфус предложил Клеопатре ехать дальше быстрее, а она отклонила его предложение. Несмотря на это, Руфус все-таки поехал, потому что причины, заставившие его так поступить, были весомее, чем все уважение, которое должен был испытывать римский офицер к симпатиям и антипатиям такого могущественного человека, как Понтий Пилат. Устранить Деметрия и его людей было бы… Это было исключено, если исходить из того, что Руфус признал его как «брата по оружию».
В итоге он запутался в хитросплетениях собственных мыслей. Усталость одолела его, и он заснул неспокойным, тяжелым сном. Ему снились грузы, которые он взваливал на плечи, а они тут же растворялись; звери, казавшиеся ручными, а потом нападавшие на него сзади. Он видел канатчика, который пытался сделать канат из песка, а позже он сам оказался этим отчаявшимся канатчиком. Деметрию снились темные мерцающие волосы Клеопатры, пряди, которые превращались в оковы, в неосязаемые, но связывающие звенья.