К некоторому сожалению лорда Малфоя лишнего шума решено было не поднимать. На время проведения расследования Сириус Блэк был переведен в министерскую тюрьму. Туда же на следующий день был доставлен его бывший друг, анимаг Питер Петтигрю. Через неделю, после составления и подписания всех документов, включая документ об отсутствии претензий со стороны мистера Блэка по поводу его незаконного задержания, последний был восстановлен в правах честного мага и доставлен к порогу дома на площади Гриммо.
На следующий день мисс Боунс опять была вызвана домой к тетушке Блэк. В гостиной кроме Блэков она с удивлением увидела начальника отдела опеки Министерства миссис Даркшоу, лорда Малфоя и адвокатов по делу Блэка мистера Торвуда и мистера Майклса. На повестке дня стоял вопрос об опеке над крестником Сириуса Блэка Гарри Поттером. Все присутствующие ознакомились с отчетом детектива-маггла о жизни сироты в доме его тети. Оправившись от шока, мисс Боунс предложила в течение следующих двух дней организовать проверку предоставленных материалов комиссией от отдела опеки в лице его начальника и двух представителей отдела магического правопорядка. Все доказательства должны быть собраны и задокументированы. После чего, в случае подтверждения фактов недобросовестной опеки, та же комиссия утвердит новых опекунов для мальчика. Если никто не попытается оспорить это решение, то семья Блэков не будет поднимать шум. В адвокатской конторе на всякий случай будут подготовлены материалы для предоставления в суд и в средства печати.
Через несколько дней счастливый Гарри Поттер обнимал свою первую игрушку - подарок крестного отца - смешного коричневого медвежонка. Гарри засыпал, лежа в новой постели в своей комнате, и думал, что все-таки он очень счастливый мальчик. Оказалось, что он волшебник, как и его родители. А тетя с дядей злились, потому что боялись: если он начнет колдовать, то сможет сделать что-нибудь очень плохое. Но теперь он будет жить в волшебном доме вместе с волшебниками и сможет учиться магии, когда подрастет. И бабушка Вальбурга, и его крестный отец Сириус даже рады, что Гарри теперь с ними. На следующей неделе, как сказала бабушка, они проведут ритуал, после которого он станет сыном Сириуса, и сможет считать, что у него два папы - Джеймс и Сириус. А потом все вместе они поедут в Италию, потому что им всем нужно поправить здоровье. И там, в другом доме, у Гарри тоже будет своя комната.
***
Блэки в полном составе отправились за границу. Леди Блэк с сыном заключили что-то вроде перемирия. По словам деда, тот в шоке, что из всех многочисленных друзей и знакомых поверили в его невиновность и вытащили его из тюрьмы его мать и Люциус Малфой, подключивший свои связи, включая адвокатов.
Дед сказал также, что Малфой пообщался с миссис Фигг - той женщиной, что следила за Гарри, - оказывается, регулярных отчетов от нее не требовалось, она должна была связаться с Дамблдором лишь в случае опасности для мальчика. Некоторое время она не будет беспокоиться, что не видит Гарри, - никаких противоречий: она же не видит, что ребенок в опасности. Судя по тому, что ни Уизли, ни Дамблдор, продолжавший иногда заходить в гости, признаков волнения не показывали, все получилось. В пропаже крысы Перси винил питомцев Чарли, хотя Чарли думал, что крыса сбежала, не вынеся издевательств Рона, которые тот наивно считал попытками дрессуры (Рона впечатлила передача про собачек), а мама Молли считала, что пропажа какой-то крысы - не достаточный повод для ссоры между братьями и поэтому они могли бы пойти и совместными усилиями подмести двор.
Теперь можно было заняться другими вопросами. Как можно снять метку предателей крови, ни лорд Пруэтт, ни леди Блэк ответить не смогли. И даже сомневались в том, что это возможно. Может быть, гоблины в курсе. Но они молчали. Кровозуб продолжал повторять: «Наблюдай». Вот я и наблюдала.
Клеймо предателей крови на ауре выглядит ужасно. Как будто человека уложили на пол, затем встали ему на грудь грязным сапогом, потом отпустили. И вот этот темный грязный вдавленный след так и остался с ним. У детей в этой печати я могу рассмотреть нити, из которых она сплетается. У взрослых она выглядит монолитной, а их аура какой-то потухшей. А ведь я не видела, чтобы родители использовали сложные заклинания. Только бытовая магия по уже готовым формулам вербально и с палочкой. Да и та, судя по состоянию нашего дома, дается с трудом.
========== Возраст 6 ==========
Неделю назад мне исполнилось шесть лет. Последний год был богат на события. У меня появился дед. Я познакомилась с леди Блэк и двумя гоблинами: Харрадом и Кровозубом. Поделившись информацией, смогла помочь Гарри Поттеру и Сириусу Блэку. Год прожит не зря.
В отношениях с дедом нам удалось перейти на легальное положение.
Однажды у нас дома появился гость, приходу которого родители крайне удивились. На фоне молодой зелени травы и ясного синего весеннего неба на пороге дома стоял лорд Пруэтт.
Лорд объяснил свое появление желанием познакомиться и начать общение с внучкой, потому как родовой гобелен показал наличие у него потомка - девочки. Учитывая, что другим потомкам у него появиться неоткуда, то он пришел к нам.
Молли попыталась обратить внимание на наличие еще шести потомков лорда Пруэтта. Но лорд остался непреклонен.
- Молли, пойми, я не могу принять наследника с печатью предателя крови. Найдете способ снять метку - добро пожаловать. По каким-то причинам твоя дочь этой метки не носит, поэтому магия Пруэттов ее и приняла. Если ты мне не веришь, насколько это серьезно, узнай у кого-нибудь еще. Сходи к гоблинам, обратись к любому чистокровному магу. Ты и сама должна была почувствовать, как магия уходит. И поверь, мне очень жаль, что это случилось с тобой. Помимо того, что ты моя дочь, ты всегда была очень одаренной ведьмой, раз, даже без помощи родовой магии, смогла дать жизнь стольким не лишенным магии детям.
Мне официально разрешили общаться с дедом на его территории и переписываться с ним с помощью сов. По такому случаю у нашей старой совы появилась молодая рыжая приятельница по имени Розочка. Семье было сообщено, что магии было угодно в ходе ритуала принятия в род изменить мое имя. Мама Молли скорее была обрадована, что кто-то из ее детей может носить фамилию Пруэтт, или Пруэтт-Уизли в моем случае.
Все равно к своему статусу родители не отнеслись серьезно, списав все на упорство старика, тем более, Дамблдор их в этом вопросе всегда поддерживал. Признание Пруэттом младшей дочери они расценивали как дополнительный бонус по крайней мере в поиске выгодной партии в будущем, поэтому не возражали.
Лорд Пруэтт открыл на мое имя счет в банке и положил на него десять тысяч галеонов. При этом запретив пользоваться деньгами для нужд своей семьи. Что еще тогда с ними делать, я не знала. Т. е. деньги у меня были, а тратить я их не могла. Ничего лучше не придумав, я попросила деда вложить их в акции маггловских компаний Microsoft и Apple. Вот такая я не оригинальная. Даже других способов заработка в маггловском мире придумать не смогла. Лорд Пруэтт не возражал. Только настоял, что мне все же придется учиться управлению финансами в магическом мире. Мы сошлись на двенадцатилетнем возрасте для начала обучения, а пока я буду просто слушать время от времени размышления деда и его поверенного.
***
Весной Артур затеял грандиозный ремонт в доме. Он решил, что просто обязан надстроить еще один этаж, выделив мальчикам отдельные комнаты. Летом он планировал обновить также внутренний интерьер комнат.
Артур по просьбе пары коллег приобщил их семьи к миру маггловского телевидения. Что неимоверно подняло его авторитет на работе. А учитывая, что один из коллег был его начальником, то и несколько увеличило зарплату.
Его адаптация маггловских приборов не нарушала закон, потому как никаких изменений в сам прибор Артур не вносил. Фактически, он придумал трансформатор, преобразовывающий магическую энергию в электричество, к которому подключался маггловский прибор. Второй его разработкой был артефакт, формирующий поле, окружающее этот прибор и не пропускающее магию. К телевизору прилагался еще один артефакт, выполняющий функции антенны. В качестве источника энергии использовались обычные накопительные кристаллы, заряжать которые мог любой взрослый волшебник.