Выбрать главу

Джин вдруг стало трудно дышать. Одна мысль о том, чтобы позвонить Дереку и предложить ему встретиться на нейтральной территории, безмер­но пугала ее. Джин всерьез опасалась, что, стоит ей вновь увидеть Дерека, и она не сумеет скрыть своих подлинных чувств. Она выдаст себя, и это будет так унизительно…

Джин спустилась в кухню вынула из холодиль­ника одинокую бутылку рейнвейна, откупорила ее и, прихватив бокал, вернулась в спальню.

Жаль, что нельзя напиться вдрызг, невесело думала Джин, раздеваясь, чтобы забраться в ванну. Тогда я, быть может, сумела бы заглушить бесплот­ные голоса, которые твердят и твердят, что я те­ряю последний шанс стать счастливой.

Она допивала третий бокал, когда в дверь по­звонили.

Решив не обращать на это внимания. Джин уютно вытянулась в горячей пенной воде, но ощутила укол беспокойства, когда звонок повто­рился. Черт, уныло подумала Джин, неужели я оставила ключ в замке, и Мэб не может отпереть дверь снаружи?

С минуту поколебавшись, Джин отставила бо­кал и выбралась из ванны. Обернувшись в купаль­ное полотенце, она вышла на лестницу. Сверху хорошо была видна входная дверь — и в замке, само собой, торчал ключ. А еще при свете улич­ного фонаря Джин разглядела мужской силуэт за дверью, и сердце ее забилось чаще.

Дерек. Это он, больше некому. Брайан, жених Мэб, гораздо ниже ростом. Джин застыла словно изваяние.

— Джин! — громко крикнул Дерек. — Я знаю, что ты дома! Я видел твою машину.

Джин растерянно моргнула, гадая, откуда Де­рек знает, что это именно ее машина. Она никогда не говорила ему, на чем ездит. Разве что…

Разве что ему сказала об этом Мэб! И тут для Джин стал окончательно ясен смысл записки, которую оставила ей дочь. Она ошиблась, поду­мав, что Мэб смирилась с ее решением. Дочь, которая знала Джин ничуть не хуже нее самой, поступила именно так, как боялась поступить ее мать: позвонила Дереку.

Притворяться, что ее нет дома, не имело смысла.

— Сейчас открою! — крикнула Джин и бегом бросилась в ванную,

Собственное отражение в зеркале и на этот раз ее не порадовало. Голову она вымыла, но во­лосы еще не успели высохнуть. Сбросив купаль­ное полотенце, Джин накинула старенький шер­стяной халат и, забежав в спальню, наспех подо­брала волосы и закрепила их черепаховой закол­кой. Затем, не давая себе задуматься, она сунула ноги в домашние туфли и стремительно сбежала по лестнице.

Из распахнутой двери потянуло промозглым холодом, и Джин задрожала — не столько от вет­ра, сколько при виде Дерека, который стоял у крыльца, опираясь рукой о стену. Под серым ка­шемировым пальто на нем были черные брюки и серый свитер с высоким воротом.

— Дерек! — воскликнула Джин с плохо сыг­ранным удивлением, словно лишь сейчас обна­ружила, кто пришел. — Входи, пожалуйста.

— Спасибо.

Он оттолкнулся от стены и шагнул через по­рог. Узкий коридорчик, когда в него ступил Де­рек, показался еще уже, и у Джин от близости Дерека перехватило дыхание. Стараясь не выдать себя, она светским тоном продолжала:

— Пожалуйста, побудь в гостиной. Я присое­динюсь к тебе через минуту, вот только переоде­нусь и…

— Нет. — Дерек вдруг резко обернулся и ока­зался лицом к лицу с Джин. Только сейчас она смогла как следует разглядеть его и с тревогой отметила, что он заметно похудел, осунувшееся лицо было усталым и бледным. — Не нужно переодеваться и приходить через минуту, — тяжело дыша, проговорил он. — По­жалуйста, Джин. Ты мне нравишься такой, какая есть.

Джин смотрела на него, не в силах отвести глаз.

— Я… — Она запнулась, не зная, что теперь делать. — Зачем ты приехал, Дерек?

— Как будто ты не знаешь.

— Не знаю. — Джин зябко обхватила себя рука­ми за плечи. — Ты один?

— А с кем же? — Дерек на миг закрыл глаза, а потом с усталым вздохом открыл. — Ладно, — ска­зал он, обхватив пальцами одной руки ее запяс­тья, скрещенные на груди. — Иди ко мне, и я тебе все расскажу.

Джин затрепетала, не в силах совладать с со­бой. Дерек совсем рядом. Дерек прикасается к ней! Это прикосновение так подействовало на нее, что она не могла утаить свою дрожь.

— Ох, Джин, — пробормотал он и, отбросив на миг все попытки объясниться, порывисто притя­нул ее к себе. — Если бы ты знала, как я измучился!

Это Джин как раз знала, но сейчас ее охвати­ло страстное желание вновь ощутить вкус его по­целуя. Соблазн оказался непреодолимым, она при­поднялась на цыпочки и прильнула к губам Де­река.

Джин думала, что помнит о Дереке все, — но она ошибалась. Она и забыла, как упоительны его поцелуи. Глухо застонав, он с нечеловечес­кой силой стиснул ее в объятиях.

Только сейчас Джин осознала, что он тоже дрожит. Приникнув к нему, она твердила себе, что их с Дереком всегда влекло друг к другу, что порывы плоти нельзя принимать за любовь… но сейчас ей было довольно и того, что Дерек об­нимал и ласкал ее, а потом, оторвавшись от ее губ, уткнулся пылающим лицом в ее шею.

— Боже мой, Джин, — хрипло шептал он, го­рячим дыханием щекоча ее кожу, — Боже мой, зачем ты позволила мне думать, будто уехала вместе с Феликсом, чтобы все начать сначала? Я пережил сущий ад, думая о том, что ты снова станешь женой этого самодовольного мерзавца!

У Джин захватило дух — рука Дерека, скольз­нув в вырез халата, сжала ее полную грудь, отыс­кала твердый от возбуждения сосок. На миг Джин потеряла дар речи, и Дерек, тотчас воспользо­вавшись этим, потянул за пояс халата.

— Ты… ты знаешь сам, почему я так поступи­ла, — пролепетала Джин, наконец овладев со­бой, и попыталась запахнуться — без особого, впрочем, успеха. — Ты ведь должен был жениться на Оливии…

— Но я уже сказал Шарлотте, что не собира­юсь жениться на Оливии! — хрипло возразил Де­рек, пожирая взглядом ее соблазнительную на­готу. Наконец он с усилием поднял голову. — Черт возьми, да ведь именно для этого я и встречался с Галанакисами в тот самый день, когда… когда появился Феликс.

С губ Джин сорвался мучительный стон.

— Господи, Дерек, как ты мог?

— А вот и мог! — грубо отрезал он, и в его темных глазах блеснули искорки гнева. — И что из того? Почему для тебя это так важно? Ты что, хотела, чтобы я непременно женился на Оливии? Хотела, да? Ты предпочитаешь свободную связь на стороне брачным обязательствам?

Губы Джин по-детски обиженно приоткры­лись.

— Как ты можешь спрашивать меня о таком?! — с ужасом воскликнула она. — Как ты можешь?!

— Я тебя и не о том еще спрошу, черт возь­ми! — огрызнулся Дерек. Сняв пальто, он отшвырнул его прочь и возбужденно провел рукой по волосам. — Кто из нас, по-твоему, пострадавшая сторона? Как ты могла бросить все и уехать, если знала, как нужна мне?!

Джин покачала головой.

— Тебе отлично известно, в чем дело, — воз­разила она. — Я думала, что ты собираешься же­ниться на Оливии…

— Но ведь Шарлотта должна была сказать тебе, что помолвка отменяется. — Остановившись у ка­мина, Дерек через комнату в упор мрачно по­смотрел на Джин. — Я был уверен, что она тебе все сказала.

— А вот и не сказала, — дрожащим голосом отозвалась Джин. — Я не лгу.

— Я тоже. Я люблю тебя, Джин. Ты не веришь?

— Но… — у нее задрожали губы, — но Шарлотта так рассчитывала на тебя…

— Вот как? — Дерек вскинул брови, — и в чем же?

— Ты и сам должен знать, — беспомощно залепетала Джин. — Не заставляй меня говорить об этом.

— Вот оно что! — Дерек шагнул к ней. — Ты имеешь в виду пресловутый долг.

— Джин кивнула.

— Хочешь сказать, — продолжал Дерек, — что Шарлотта поведала тебе о своих проблемах и даже не соизволила обрадовать известием, что все улажено?

— Ничего не понимаю! — пробормотала Джин.

— Похоже на то. — Дерек шагнул ближе. — Я-то был уверен, что тебе она первой обо всем рас­скажет.

— О том, что твой отец обещал простить им долг, если ты женишься на Оливии?