Он выпустил мою руку.
- Благодарю за терпение, Аими-сан.
- Мы здесь уже долго, пора возвращаться,- вздохнула Нэцуми.- Кииоши-сама займётся приготовлением снадобья, а я ещё загляну к вам в один из дней.
- Не напрасно это место так удалено от замковой суеты. Не стоит привлекать к нему внимание излишне частыми визитами,- с улыбкой отозвался Арэта.
- Мне всегда удаётся пройти незамеченной, ты же знаешь!- хихикнула она и повернулась ко мне.- До скорой встречи, Хитоми-тян. В следующий раз поговорим дольше.
Я вежливо поклонилась.
- Может, в самом деле когда-нибудь освоишь основы этикета,- ухмыльнулся Арэта, когда двери за гостями задвинулись.
- Вряд ли. Но спасибо за избавление от осмотра. Крутиться нагишом перед паукообразным, пожалуй, последнее, чего бы мне хотелось.
- Перед ним и не придётся,- тонко улыбнулся Арэта.- Но не благодари, я лишь мечтал от них избавиться. Не думаю, что снадобья Кииоши вернут тебе гладкость кожи, а во время "осмотра" ты могла сболтнуть лишнего – и так едва тебя удержал. Но главная причина – я голоден, и теперь наконец смогу насладиться трапезой! Эй, Кэору!
Я с недоумением смотрела на ао-ниобо, снова начавших вносить еду.
- Присоединишься?- подмигнул мне Арэта.
- Ты ведь… мы только что ели...
- Нет, ела ты,- уточнил Арэта.- Мы едва притрагивались к еде, потому что визит был официальным.
- И ты ещё хочешь, чтобы я освоила нормы вашего этикета?..
- Не сказал ведь, что это произойдёт быстро,- Арэта вооружился палочками и начал проворно опустошать стоявшую перед ним чашечку.- Когда Чиио-сама поручила мне заботу о тебе, я был вне себя от ярости. Почему нельзя поручить подобную чушь Ран или Ичиро?
- Потому что ты – самый хитрый из них,- ехидно подсказала я.- А "чушь" требует ума.
- Что причина в этом, я понял позднее, и это польстило моему самолюбию. Но если б знал, какие трапезы ожидают меня в твоей компании!- подвинув к себе чашечку, доверху наполненную креветками, он довольно покосился на меня,- смирился бы с поручением гораздо охотнее!
- Не сомневаюсь. А я многое бы отдала за жаренного над огнём ао-бато…
…и за то, чтобы рядом оказался Кэцеро… Интересно, где он сейчас? Ладит ли с Камикадзе? Перед глазами возникло взволнованное лицо полудемона, склонившееся к моему за мгновения до поцелуя, которого так и не было… и в груди вдруг защемило. Если бы не вид разбитых в щепы торий и не появление посланцев Ракурая, я бы не отстранилась…
- Грезишь о господине, Аими-сан?
Я вскинула на Арэту округлившиеся глаза.
- Что?..
- У тебя было такое мечтательное выражение лица,- лукаво прищурился он.- Неужели покраснела? Кто, как не Ракурай-сама, может вызвать на твоих щеках румянец!
- Вот ещё!- я поспешно уставилась на свои ногти.- Кстати, о твоём господине, Кииоши уверял, что невозможно видеть телесные повреждения сквозь одежду. Но Ракурай… сама точно указал…
Закончить фразу мне помешал странный похожий на хрипение звук. Я недоумённо повернулась к Арэте и тут же вскочила на ноги. Глаза моего "телохранителя" закатились, лицо стало пунцовым, он лихорадочно хватался за горло, будто его душили.
- Арэта!..- вне себя взвизгнула я.- Кто-нибудь! Помогите!..
Но на крик никто не отозвался. Парень задёргался и повалился на пол, опрокинув столик. На татами посыпались креветки и рис... Я рухнула на колени, истерично соображая, как ему помочь. Налившиеся кровью глаза Арэты уставились на меня, из горла послышалось бульканье:
- Кре... вш... кха...
- Кре... кре-что?..
И меня осенило: креветка! Он подавился… А потом сознание начало воспринимать всё урывками, путая настоящее с воспоминаниями. Курс оказания первой медицинской помощи, хрипящий Арэта, которого я приподняла с пола, боявшаяся щекотки Цумуги, на которой я пыталась испробовать приём Геймлиха... Это было нелегко, девушка выворачивалась, как угорь, вынудив меня повторить захват несколько раз. Как это пригодилось теперь! Кажется, Арэта уже не дышал, когда, обхватив со спины, я прижала к его животу судорожно стиснутый кулак. Один толчок, другой, третий... Нужно не больше пяти, иначе причинишь больше вреда, чем пользы… Ещё один – ничего! И ещё один, пятый... Тело парня конвульсивно содрогнулось, и из горла вылетело… что-то, стукнувшееся о татами в метре от нас. Арэта зашёлся в исступлённом кашле и снова повалился на циновки – не смогла его удержать. А чуть не задушившее его нечто вдруг... зашевелилось и... поползло к нему снова…