Выбрать главу

— Атос! — воскликнул д'Артаньян, стараясь проглотить большой кусок мяса. — Я же не успел тебе рассказать…

— Ничего говорить не надо, — прервал его мушкетёр.

— Но я нашёл этого человека под водой. А под тем местом, к которому он был привязан, оказался плот, прижатый ко дну большим камнем.

— Я повторяю: ничего не надо говорить, — тон Атоса был неумолим.

— Так кто же это, наконец, — взорвался Портос.

Он наклонился и перевернул мёртвое тело. д'Артаньян отвернулся. Атос потупил взгляд. Остальные вскрикнули в один голос. Лицо утопленника оказалось лицом их друга.

— Да, это я сам, — спокойно подтвердил Атос.

В кармане куртки погибшего друзья обнаружили жетон и личную карту. Поднеся к свету, они прочитали: «Стеф Огинс. Командир корабля «Констьюдери ZPZ-672».

«Неужели здесь когда-то затонул корабль», — подумали все, как один.

Атос подал знак д'Артаньяну, и они отправились пройтись вдоль берега. Арамис, будучи немного медиком, осмотрел тело и заявил, что человек просто утонул. Нет ровным счётом ни одного свидетельства о наступлении насильственной смерти. Странной показалась исключительная белизна ладоней. На них напрочь отсутствовали какие бы то ни было линии или знаки. Кожа была ровной и гладкой, словно натянутой.

— Жаль, нельзя провести вскрытие.

— В этом нет необходимости, — заявил Атос, возвратившись. — Это ни что иное, как свидетельство нашей прошлой жизни. События, похоже, начинают развиваться ещё стремительнее, чем я предполагал. Видимо, время действительно поджимает, — он пожал плечами. — Впрочем, что из того? Ясно одно: для всех я с настоящего момента Стеф Огинс, несмотря на то, что имею об этом представление ненамного больше вашего. Будем считать, мы все проходили лечение в клинике под именами великих и вымышленных персонажей, как бы абсурдно на первый взгляд такое предположение не выглядело. Теперь же каждому предстоит стать самим собой.

Дальше друзья всё делали молча. Затушили костёр. Переложили поклажу и тело двойника Атоса на плот. Портос ворчал. Как обычно, его исполинский вес давал о себе знать. Лишив плот изначальной маневренности, он заставил отказаться д'Артаньяна от намерения захватить с собой верного коня, единственного, не изменившего своему хозяину. Верный конь был озадачен внезапно подкравшимся расставанием; понуро склонив голову, топтался на месте. Ато, взяв весло, встал к левому борту, Портос — к правому. Арамис с Луизой расположились по центру. д'Артаньян едва успел запрыгнуть на плот, но ещё долго не мог отвести влажных глаз от одинокой фигуры на берегу.

Без особых приключений друзья достигли середины озера. Здесь отдали последнюю дань двойнику. Новоиспечённый Стеф Огинс оставил при себе его документы.

94. Первый Наставник

Фреди фон Левер, получив дополнительные указания, был вынужден резко переменить свои планы. Срочно требовалась его помощь на противоположном участке восхождения. Поэтому в то время как отряд мушкетёров расправлялся с преследователями на эмбирийской дороге, Фреди спешил к Эджине, медленно поднимавшейся по юго-восточному склону горы Кезерид. Джонни и Мэри вырвались далеко вперёд; казалось, скоропалительное оживление подстегнуло процессы в жизненно важных центрах. Эджина, напротив, изрядно вымотавшись в водовороте, слабела с каждым шагом. Силы словно утекали из её молодого тренированного тела. И этим спешили воспользоваться большие и мелкие твари: ползающие и летающие, которыми гора была покрыта как слоем грязи. Создавалось впечатление, что колонии слепней и клещей, сороконожек и мокриц, фаланг и каракуртов плюс великое множество мошкары собирались по всему Джирату со скурпулёзной тщательностью, достойной руки одержимого коллекционера-энтомолога. Жёсткокрылые жуки сыпались прямо на голову, дождёвки лезли в глаза и уши, скорпионы проникали в сапоги. Гора Кезерид имела странный, едва уловимый, сладковатый запах, исходивший то ли от камней в ступенях древней лестницы, то ли от жирных стеблей растения, похожего на плющ, с крупными листьями густо-зелёного цвета. Возможно, именно он издревле начал привлекать сюда насекомых, вынуждая остальные виды животного мира к миграции. К горе, игравшей роль биологического магнита, стало устремляться всё живое в поисках пищи. Может быть, так, а, может, иначе; Эджине было безразлично. Когда после очередного привала у неё не нашлось сил подняться, — разбитые в кровь руки с присосками из мокриц отяжелели вдвое, в тёмных волосах запуталось всё многообразие здешнего мира, — её глубокие карие глаза наполнились слезами, так нелегко было признаваться себе в наступившей слабости. Перед Эджиной поплыли образы, лица знакомых людей: Дэвид, Крейз, бельярцы, старик-рыбак в хижине на берегу моря. Теряя сознание, она увидела над собой незнакомого мужчину с протянутой рукой. Помощи ждать было неоткуда, поэтому Эджина отнесла этот факт к разряду видений, порождённых игрой разыгравшегося воображения.