Давайте обо всем позаботимся до прихода поезда, сказал он, и пойдем к барону с чистым листом, не оставив ни одной незавершенной нити, мы
не оставлять здесь кучу навоза, все должно быть в порядке, потому что это наша обязанность поддерживать порядок; Итак, братья, — Лидер поднял свой бокал в баре «Байкер», — мы должны убрать эту грязь, потому что в этом городе, в нашем городе нет грязи, а здесь куча мусора, это не только огромное разочарование от того, в кого мы верили, но это как будто вы полностью убираете улицу, но оставляете мусор перед одной дверью, этого не может быть, Лидер повысил голос, так что пора убрать это по старинке, мы разделимся на три группы, Джо Чайлд, Джей Ти, Тото — да, вы трое идите вперед, как и раньше, здесь нет места чувствам, это не место и не время, я говорю вам, теперь мы должны быть готовы избавиться от этого мусора, мы должны быть дисциплинированными и приготовиться стереть этот кусок грязи — разрезать его и раздавить как жука, а затем пустить его в дыму, вы понимаете, не так ли, и я надеюсь, все со мной согласятся; тогда, когда придет поезд, мы будем там, и если кто-то должен стоять там, когда прибудет Барон, то это мы, и только после того, понимаете, после того, как мы сделаем то, что должны сделать на станции, а именно, когда придет время, я скажу вам когда, тогда мы сможем открыть свои сердца и дать место нашим чувствам, потому что мы будем плакать; не бойтесь, у нас будет шанс на достойное прощание, потому что Звездочка была не только моим младшим братом, но он был и вашим братом, так что все мы — как семья, которая держится вместе — у нас будет шанс попрощаться, не волнуйтесь, это придет, потому что если кто-то этого заслуживает, то это он, потому что он сделал все, он отдал свою жизнь, чтобы мы следовали чистому пути, он наш герой, наш мученик, и мы никогда не забываем наших героев и или мучеников, он был нашим братом, мы простимся с ним, просто подождите, пока я вам скажу, и мы попрощаемся. Сначала нам нужно позаботиться о нескольких вещах.
OceanofPDF.com
ТРУМ
OceanofPDF.com
Бледный, слишком бледный
К нему, когда он стоял у ступенек, подошёл необыкновенно элегантный господин. Этот господин был настолько элегантен, он никогда в жизни не видел такой элегантности, и он совершенно не ожидал ничего подобного здесь, на Вестбанхофе, в какой-либо связи с междугородним экспрессом ET-463 имени Енё Хуска, идущим на восток. Он проработал в железнодорожной компании уже тридцать один год, и вдруг, спустя тридцать один год, к нему подходит такой элегантный господин. Если бы кто-нибудь сказал ему сегодня утром, что произойдёт нечто подобное, он бы не поверил, потому что с чего бы ему верить, что в утреннем международном экспрессе будет такой путешественник, чей слуга был настолько элегантен, что он даже не мог сказать, из какого материала сшито его пальто, например, из шёлка или, скажем, сказал он, из мериносовой шерсти, но неважно, из чего оно было сшито, потому что материал был не только невыразимо элегантный, но и покрой тоже, это было длинное пальто, доходящее до земли, он продемонстрировал в железнодорожниках
место отдыха, пальто лакея доходило до земли, что я говорю, пальто было шинелью, сказал он, оно доходило до самой земли, я говорю вам серьезно, он сказал им серьезно, оно касалось земли, и он не играл словами, он не преувеличивал, оно действительно доходило до земли, и оно хлопало по земле, и все это на Вестбанхофе, и это было просто пальто, потому что его туфли были еще такими хорошими, он не только никогда не видел таких туфель, он не мог себе представить их сделанными из такой кожи, и с таким шитьем, и с такими особенными носами и каблуками, более того, иногда они мерцали —
иногда один, иногда другой — когда его пальто, доходившее до земли, задевало их, они понимали, что он говорил,