Выбрать главу

— в конце концов, это может иметь какую-то ценность.

Я даже не знаю, как мне к вам обращаться, юная леди, сказал мэр, оглядывая кабинет в поисках места, одним словом, моя дорогая... как это было?.. да, конечно, моя дорогая Дора , но вы сейчас достигли дня чрезвычайной важности, конечно, у вас должно быть тысяча дел, о которых нужно позаботиться, но с этого момента вы должны отложить все это в сторону, понимаете, и забыть об этих других делах, вы должны просто забыть о них, — наконец он нервно уселся в желтое, пластиковое, современного вида кресло, поправляя галстук-бабочку, и продолжил: какой бы работой этот кабинет ни занимался до сих пор, все остальные дела должны быть немедленно прекращены, так как перед этим рабочим местом теперь стоит задача колоссальной важности, право, я даже не знаю, с чего начать, я едва ли знаю, где находится моя собственная голова; ну, неважно, вздохнул он и тем временем расстегнул пиджак, а его взгляд – угрюмый взгляд чиновника, измученного тревогой и заботами, – скользнул по лицу стоявшей перед ним женщины, которая явно понятия не имела, что здесь делает мэр, она в величайшем замешательстве ждала ответа – потому что задача, – сказал мэр, – колоссальной важности, моя дорогая Нора – Дора, – перебила она его – да, конечно, конечно, поправил себя мэр, – фрекен Дора, извините меня, но даже это не имеет значения, потому что вас сейчас ждет такая задача, к которой я не знаю, действительно ли вы готовы, я знаю, что вы выполняете свои повседневные обязанности здесь с большой уверенностью и ответственностью, однако то, что грядет, вытащит вас из кучи повседневных забот, понимаете – он наклонился к ней – с этого момента вы освобождаетесь от всех обязанностей, связанных с туризмом, с этого момента больше не будет никаких обязанностей имеющее отношение к туризму в этом офисе, понимаете?

Вы теперь будете работать на меня; но что я говорю, — он нервно выпалил резким голосом, — и снова начал ослаблять галстук-бабочку, потому что он был новый, и он надел его впервые, и он совсем к нему не привык, и он даже не был уверен, правильно ли жена завязала его ему на шее, — что я говорю, — он ударил обеими руками одновременно по бокам современного пластикового кресла, чтобы придать большую выразительность своим словам, — отныне вы будете работать не на меня, а на город, фрекен Дора, и простите, если я неправильно произношу ваше имя, но у меня сейчас много дел, должность мэра обязывает меня делать все сразу, и моя работа в этом деле должна быть безупречна, и ради меня самого тоже, понимаете, ради этого

Работа требует величайшей сосредоточенности, потому что, послушайте меня хорошенько, госпожа Нора, отныне вы будете отвечать за координацию всей операции, понимаете? Вы будете отвечать за то, чтобы празднества прошли с наименьшим количеством помех и к наибольшему удовольствию нашего уважаемого гостя, понимаете, — он приблизился к ней, и его голос стал тише, — празднества должны быть как можно более успешными, понимаете? Но они также должны быть как можно более весёлыми, постарайтесь придумать какие-нибудь весёлые развлечения.

— что же мне делать? — совершенно приглушенным голосом спросила новая сотрудница, которая уже изрядно нервничала, потому что ничего здесь не понимала, и уже в этой нервозности заламывала руки. — Вы будете исполнять обязанности директора по координации, — ответил ей мэр, и на мгновение на его лице появилось то же выражение, что и при вручении награды, но это было лишь на мгновение, потому что тотчас же на его лице снова появился весь арсенал признаков угрюмой сосредоточенности. Лучше бы вы, госпожа Нора, задумались об этом, постарались придумать какие-нибудь соревнования, которые вы могли бы здесь организовать, и — как бы это сказать — вам придется действовать молниеносно, потому что не забывайте, у нас нет времени; господи, нет времени, всего один день, чтобы все организовать, ну что вам в голову пришло? Он выжидающе спросил и помолчал, но стоявшая напротив него сотрудница не смогла даже вымолвить, что не поняла ни слова из того, что он сказал, поэтому мэр снова слегка ослабил галстук-бабочку и почесал лысину в том месте, где всегда чесал, когда о чём-то думал, и попытался посмотреть на неё с выражением лица, которое показывало бы, что он понимает её трудности и пытается помочь, потому что затем он сказал ей: смотрите, госпожа Нора, для начала, есть жилой комплекс Будрио, может быть, там можно представить себе какое-нибудь весёлое соревнование, на что женщина очень осторожно кивнула ему, ну так вот — мэр вздохнул — это сработает, понимаете, госпожа Дора, потому что только представьте, что в жилом комплексе Будрио можно собрать пять или шесть молодых людей, которые затем примут участие в так называемом соревновании «кто громче чихнёт», понимаете, которое в прошлом году — до того, как вы с отцом переехали сюда