- Попробуй угадать.
- Ты издеваешься?
- Ладно. В общем, Дэвид только что видел Меган и заметил на её лице пару ссадин, которые ты каким-то чудом умудрилась оставить. Он спросил, что с ней случилось, а потом сопоставил два и два и понял, что именно она тебя побила. Боже, как же он орал на неё. До этого я не думала, что криками можно убить кого-то, но он чуть не убил её. А потом он выгнал её и сказал, что если в течение трёх минут увидит где-то в округе, то оторвёт голову, а её тело подвесит над вывеской бара.
Она говорила так быстро, что я не все слова разбирала. Но когда осознание того, что она только что сказала дошло до меня, я просто потеряла дар речи.
- Софи, видела бы ты, как он орал. - Восхищённо говорила Райли, но я не совсем поняла, чем она восхищалась. - Как только Меган убежала, он повернулся к остальным девочкам в баре и сказал, что если хоть одна из них еще раз только пальцем тронет тебя, то он не будет таким добрым и просто порвёт её на маленькие части.
- Я не...
Не знала, как относиться к этому, что чувствовать по этому поводу. Но что хуже всего, я не знала, что это может значить. Дэвид действовал очень противоречиво. Сначала он уделял мне кучу внимания, взял под свою защиту, потом побежал к первой попавшей девушки. Понимаю, что он ничего мне не обещал, что не был моим парнем и не обязан хранить верность, но мне бы хотелось, чтобы он с самого начала расставил акценты всего, что было между нами, потому что я была введена в заблуждение и действительно поверила, что у нас что-то есть. Что-то настоящее.
А теперь он снова защищает меня. И когда я видела его в больнице, его глаза были раскаивающимися, словно он сам чувствовал вину передо мной за то, что сделал.
«Софи»
Почему он прошептал моё имя, пока был с Меган?
- Соф? - Позвала меня Райли, а потом схватила за руку. - Сюда идет Дэвид.
Я повернулась и заметила фигуру Дэвида, приближающуюся к нам. Мои очки безвозвратно пропали, а новые я так и не купила, поэтому часто мне нужно бло ориентироваться на помощь других или же предположения.
- Пошли отсюда. - Сказала Райли и потащила меня к трейлеру Малии. Это дорогого стоило, ведь там были девушки, которые её терпеть не могли и которых она избегала, как чумы.
- Отпусти её. - Попросил Дэвид и быстро приблизился к нам.
- Не приближайся к ней. - Прошипела Райли.
- Помни, с кем разговариваешь. И помни, что можешь вылететь отсюда быстрее чем оказалась здесь и дальше того места, откуда пришла.
- Хватит. - Попросила я. - Что ты хочешь?
- Чтобы ты съездила со мной к озеру. - Сказал Дэвид.
- А если откажусь?
- То я могу устроить ей и её дружку Кью кучу проблем. - Дэвид кивнул в сторону Райли, которая сжалась.
- Это нечестно.
- Вариантов других нет. По-другому ты всё равно не согласишься.
- Ты прав.
Поехать или пойти куда-то с ним один на один я была действительно не готова. Но Дэвид успел изучить меня и знал, по каким именно местам нужно давить.
- Поехали. - Сказала я.
- Ты не обязана. - Райли схватила меня за руку, останавливая.
- Всё хорошо. - Ложь и она это знала. Но она также знала, что я в любом случае поеду.
Дэвид привёл меня к своему мотоциклу и помог сесть на него. Его прикосновения снова сводили меня с ума, но я пыталась игнорировать это. Дальше была еще одна трудная часть - я должна была обнять его за талию. Я осмотрелась вокруг и решила схватиться за выступом сзади меня, чтобы не контактировать с ним. Дэвид сжал губы, когда увидел это, а потом резко рванул вперед и ехал так быстро, как только мог. Он знал, что я испугаюсь, и это заставит меня прижаться к его спине. Как только я это сделала, он сразу сбавил скорость. Но второй раз я не решилась отстраняться от него.
Когда мы приехали к озеру, я не дожидалась его помощи, а быстро спрыгнула с мотоцикла и отошла ближе к воде.
- Я кое-что купил тебе. - Сказал Дэвид за моей спиной. Это заставило меня обернуться и посмотреть на то, как он достал из небольшого багажника пакет и передал его мне. Я раскрыла его и увидела много простых чёрных чехлов для очков.
- Чехлы? - Удивилась я.
- Открой хоть один.
Я так и сделала и обнаружила очки, которые были похожи на мои. В такой же оправе.
- Я не знал, какое именно у тебя зрение, поэтому попросил завернуть все. С одинаковыми линзами на разные минусы, с разными. Продавец смотрел на меня, как на полного придурка. - Невесело усмехнулся он и почесал свою шею.
- Здесь же штук тридцать, если не больше.
- Примерь хоть одни.
Я так и сделала. После пятых я всё же нашла очки, которые идеально подходили к моему не идеальному зрению. Было так здорово снова видеть мир чётким и со всеми красками. И заодно я смогла разглядеть Дэвида. Он был каким-то помятым. Синяки под глазами, небольшая щетина на лице, а глаза... теперь я видела, что они были замученными.