Выбрать главу

— Меня в чем-нибудь подозревают?

— Нет.

— Тогда я хочу узнать, откуда вам стало известно про мундир.

— В другой раз, — сказал Джузеппе и поднялся.

Она проводила их до прихожей.

— Должен сказать, что ваши взгляды на грани… на грани экстремизма, — сказал Джузеппе, выйдя на крыльцо.

— Швецию уже не спасти, — ответила она. — В молодости я еще встречала полицейских с твердыми политическими убеждениями. Они разделяли наши идеалы. Теперь таких нет.

Она закрыла дверь. Джузеппе хотелось быстрей уйти.

— Жуткая тетка, — сказал он у калитки. — Мне все время хотелось залепить ей оплеуху.

— Боюсь, таких гораздо больше, чем мы думаем, — сказал Стефан.

Они шли в гостиницу молча.

Джузеппе вдруг остановился:

— Что она сказала? О Герберте Молине?

— Что он всегда был нацистом.

— А еще?

Стефан недоуменно покачал головой.

— Она сказала буквально следующее, — продолжил Джузеппе, — Герберт Молин до самой смерти придерживался этих диких взглядов. Я дневник его только проглядел, но ты его прочитал. Можно задать себе такой вопрос — чем именно он занимался в Германии? Или такой: не было ли тогда людей, которые искренне желали его смерти?

— Сомнительно, — сказал Стефан. — Война кончилась пятьдесят четыре года тому назад. Это очень долгий срок для мести.

Джузеппе не разделял такой уверенности.

— Может быть, — сказал он только. — Все может быть.

И они продолжили путь. У здания суда настала очередь Стефана остановиться.

— А что, если попробовать все перевернуть? Мы думаем, что все началось с Молина, потому что его убили первым. Поэтому мы отталкиваемся от Молина. А что, если все наоборот? И нам надо вместо этого сосредоточиться на Аврааме Андерссоне?

— Не «нам», — сказал Джузеппе. — Мне. Я не отметаю эту версию. Но это маловероятно. У Авраама Андерссона были совершенно другие причины для переезда в Херьедален. И он ни от кого не прятался. Из того, что мы успели о нем узнать, вытекает, что он был очень общительным человеком, дружил с соседями, если их там можно так называть. Совершенно иной тип личности.

Они дошли до гостиницы. Стефана обозлило замечание Джузеппе, подчеркнувшего, что это он, а не кто другой, он и местная полиция ведет следствие. Его снова отодвинули в сторону. Умом он понимал, что раздражаться тут нечему, но ничего не мог с собой поделать.

— Что ты собираешься делать? — спросил Джузеппе.

Стефан пожал плечами:

— Уезжать.

Джузеппе помялся:

— А как ты себя чувствуешь?

— В какой-то из дней начались боли. Сейчас все прошло.

— Пытаюсь представить себя в твоей шкуре. Не получается.

Они стояли на крыльце гостиницы. Стефан наблюдал за воробьем, клевавшим дохлого червяка. Я и сам не могу представить себя в своей шкуре, подумал он. Мне до сих пор кажется нереальным, что девятнадцатого ноября я должен явиться в буросскую больницу для облучения.

— Покажи мне до отъезда это место, где стояла палатка, — попросил Джузеппе.

Стефан собирался уехать сразу, но отказать Джузеппе он не мог.

— Когда? — спросил он.

— Сейчас.

Они сели в машину Джузеппе и поехали на Линселль.

— Леса в этой части страны совершенно непроходимые, — внезапно нарушил молчание Джузеппе. — Если остановиться и пройти десять метров, попадаешь в совершенно другой мир. Ты это и сам заметил.

— Да. Заметил.

— Такому человеку, как Молин, наверное, было легче жить со своей памятью именно в лесу. Здесь время не движется. Никто его не беспокоит. Там, где ты нашел дневник, не было, случайно, еще одного мундира? Он совершенно спокойно мог бы его надевать, маршировать по тропинкам и кричать: «Хайль Гитлер!»

— Он сам пишет, что дезертировал. В горящем Берлине снял с убитого гражданскую одежду. Если я ничего не путаю, он сбежал из Берлина в тот же день, когда Гитлер покончил самоубийством. Но тогда Молин, судя по всему, этого не знал.

— Мне кажется, о самоубийстве Гитлера несколько дней молчали, — неуверенно сказал Джузеппе. — Потом кто-то выступил по радио и сказал, что фюрер пал на посту. Но может быть, я что-то путаю. Я не силен в истории.

Они повернули к дому Молина. На деревьях висели обрывки заградительной ленты.

— Надо бы прибрать за собой, — сказал Джузеппе сконфуженно. — Но мы передали дом дочери. Ты, кстати, видел ее?

— Не видел с тех пор, как мы с ней беседовали.

— Решительная дама, — сказал Джузеппе. — Интересно, знает ли она биографию отца. Надо с ней поговорить.

— Наверное, должна знать.

— Может быть, стыдится. Любому было бы стыдно, что его отец — наци.

Они вышли из машины и немного постояли, прислушиваясь к неумолчному шуму леса. Потом Стефан повел Джузеппе на берег к обнаруженной им стоянке.

Он сразу увидел, что кто-то здесь побывал после него, и резко остановился. Джузеппе удивленно посмотрел на него:

— Ты что?

— Не знаю. Мне кажется, здесь кто-то был.

— Что-то изменилось?

— Не знаю.

Он осмотрелся. На первый взгляд все было так же. И все равно он точно знал, что кто-то тут побывал. Что-то было не так. Джузеппе ждал. Стефан дважды обошел место, прежде чем понял, в чем дело. Тогда он сидел на поваленном дереве и крутил в руках еловую ветку. Поднявшись, он оставил ветку на земле там, где сидел. Теперь эта ветка лежала на тропинке у воды.

— Кто-то здесь был, — сказал Стефан. — Кто-то сидел на этом стволе.

Он указал на ветку.

— Можно снять отпечатки пальцев с еловой ветки? — спросил он.

— Вполне возможно, — сказал Джузеппе, вынимая из кармана пластиковый мешочек. — Попробовать-то никто не мешает. А ты уверен?

Стефан кивнул. Он точно помнил, куда положил ветку. А теперь она переместилась. Он ясно представил себе, как кто-то сидит на стволе, точно так же, как и он несколько дней назад, потом поднимает ветку и швыряет ее в сторону.

— Тогда надо вызвать собак, — сказал Джузеппе и вытащил мобильник.

Стефан посмотрел на опушку. Внезапно у него возникло ощущение, что рядом вполне может кто-то быть. Кто-то может за ними наблюдать.