Выбрать главу

Джузеппе резко выпрямился.

— Я написал все эти имена и соединил их стрелками. Вышел треугольник. К тому же рядом с фамилией «Андерссон» я нарисовал свастику.

— И все?

— Все, насколько я помню.

— Я могу ошибаться, — сказал Стефан, — но, пока ты комкал бумажку, мне показалось, что рядом со свастикой стоит жирный вопросительный знак.

— Не исключено.

Джузеппе встал и прислонился к стене.

— Слушай, — сказал он. — Мне кажется, я понимаю, к чему ты клонишь.

— Он сидит в ресторане и вдруг понимает, что мы из полиции. И когда мы уходим, он подбирает смятую бумажку, брошенную тобой в пепельницу. И тут появляется целая цепочка предположений. Если он подбирает бумажку, значит, она его интересует. А интересует она его только потому, что он как-то замешан в этом деле.

Джузеппе поднял руку:

— Как замешан?

— Это приводит нас ко второму предположению. Если это тот же самый, кто побывал ночью у Эльзы Берггрен и попытался меня укокошить, мы должны задать себе как минимум один важный вопрос.

— Какой?

— Вопрос об его вопросе: «Кто убил Авраама Андерссона?»

Джузеппе нетерпеливо затряс головой:

— Теперь я не врубаюсь.

— Я хочу сказать, что этот вопрос подводит нас к еще более важному вопросу, который он не задал.

Джузеппе понял.

— Кто убил Герберта Молина? — выдохнул он.

— Разумеется. Продолжать?

Джузеппе кивнул.

— Выводы, конечно, могут быть самые разные. Но наиболее вероятно, что он не задал этого вопроса, потому что уже знал ответ. И это с большой степенью вероятности означает, что Герберта Молина убил именно он.

Джузеппе поднял руки:

— Не торопись. Нам тут, в Емтланде, надо время, чтобы все переварить. Значит, мы должны искать двоих преступников. Но это мы уже предполагали. Вопрос теперь стоит так, что мы должны считаться с тем, что и мотивы были разные.

— Не исключено.

— Просто не могу поверить, что все это происходит на самом деле. У нас здесь преступлений такого рода почти и не бывает. А тут сразу два. Да еще и преступники разные. Весь мой полицейский опыт протестует.

— Когда-то все случается впервые. Думаю, настало время сформулировать новые мысли.

— Думай вслух!

— Кто-то появляется в лесу и убивает Герберта Молина. Убивает, так сказать, согласно хорошо продуманному плану. Через несколько дней погибает Авраам Андерссон. Его убивает другой человек. По какой-то причине, мы не знаем, по какой, убийца Молина хочет узнать, что произошло. У него был лагерь в лесу, и он, убив Молина, сразу скрылся. Но он вернулся! Он должен узнать, что случилось с Авраамом Андерссоном. Почему он был убит. В пепельнице он находит забытую полицейскими бумажку. И что он там видит? Не два имени, а три.

— Эльза Берггрен?

Стефан кивнул:

— Он уверен, что она знает, кто убил Андерссона, и пытается ее прижать. Когда он начинает ей угрожать, она в отчаянии бросается на него. Убегая, он сталкивается со мной. Остальное ты знаешь.

Джузеппе приоткрыл окно.

— И кто этот человек?

— Не знаю. Но могу сделать еще одно допущение. И оно, может быть, даст нам прямой ответ, прав я или нет.

Джузеппе молча ждал продолжения.

— Мы знаем, что тот, кто убил Молина, жил в палатке у озера. После убийства он исчез, но теперь вернулся. Вряд ли он станет разбивать лагерь на том же месте. Вопрос: где он живет?

Джузеппе смотрел на него с недоверием:

— Не остановился же он в гостинице?

— Стоит навести справки.

Джузеппе посмотрел на часы:

— Когда открывают ресторан?

— Между шестью и половиной седьмого.

— Как раз сейчас. Поехали туда.

Через несколько минут они вошли в вестибюль гостиницы. Девушка-администратор поглядела на них удивленно:

— Две ранние пташки хотят позавтракать?

— Завтрак подождет, — сказал Джузеппе. — Мне нужны списки всех проживавших на прошлой неделе. Они у тебя на отдельных бумажках или в журнале?

Девушка посерьезнела:

— Что-то случилось?

— Обычная проверка, — сказал Стефан. — Ничего опасного. У тебя жили какие-нибудь иностранцы?

Она подумала:

— Четверо финнов ночевали со среды на пятницу.

— И никого больше?

— Нет.

Джузеппе задумался:

— Он мог остановиться еще где-нибудь. Есть ведь и другие места.

Он повернулся к девушке:

— Когда мы ужинали, тут был еще один посетитель. На каком языке он разговаривал?

— На английском. Но он из Аргентины.

— Откуда ты знаешь?

— Он расплатился кредитной карточкой и предъявил паспорт.

Она встала и скрылась в комнате за стойкой. Через минуту вернулась с распечаткой карточки «Виза». Они прочитали имя — Фернандо Херейра.

Джузеппе довольно хрюкнул.

— Теперь мы его возьмем, — сказал он. — Если только это он.

— Он заходил еще? — спросил Стефан.

— Нет.

— А ты видела его машину?

— Нет.

— Он сказал, откуда приехал?

— Нет. Он вообще мало говорил. Но очень приветливый.

— Можешь описать, как он выглядел?

Девушка задумалась. Видно было, как она старается вспомнить.

— У меня плохая память на лица.

— Но на что-то ты должна была обратить внимание! Он был похож на нас?

— Нет.

— Возраст?

— Может быть, шестьдесят.

— Волосы?

— Седые.

— Глаза?

— Не помню.

— Толстый или худой?

— Не помню. Но по-моему, не толстый.

— Во что он был одет?

— Голубая рубашка, кажется. Спортивная куртка.

— Что-нибудь еще запомнила?

— Нет.

Джузеппе покачал головой и сел на стоящий в вестибюле коричневый диван с распечаткой «Визы» в руке. Стефан сел рядом. Было двадцать пять минут седьмого двенадцатого ноября. Через неделю ему предстоит появиться в больнице Буроса. Джузеппе зевнул и потер глаза. Они молчали.

Открылась дверь из коридора, где были номера.

Стефан поднял голову и встретился взглядом с Вероникой Молин.