Выбрать главу

У Бейли не было возражений, поскольку вечер среды был ее единственным свободным вечером.

Она порадовалась, что и остальных устроило это время. Единогласно проголосовав за закрытие заседания, члены Комитета потянулись к выходу.

— Тебя подвезти, Тэннер? — предложил Арти.

— Спасибо, Арти. Но мне кажется, будет лучше, если Бейли меня подбросит. Только ее джип-внедорожник сможет без ущерба проехать по дороге к дому. У твоей машины низкая посадка, и с ней может случиться то же, что и с моим «мерседесом». — Тэннер с вопросительной улыбкой повернулся к Бейли. — Ты не возражаешь?

Немедленно откликаться на любую просьбу для Бейли было абсолютно естественно, поэтому она сначала заверила Тэннера, что с удовольствием подвезет его, и только потом сообразила, что же она наделала.

Большинство членов Комитета уже ушли. Бейли и Тэннер последними покинули церковь. Тэннер любезно открыл перед Бейли дверь. Она не привыкла к такой галантности, поэтому бросила на него озадаченный взгляд. Их глаза встретились. На губах Тэннера играла чувственная улыбка.

Но именно эта улыбка — символ мужской самоуверенности — и спасла ее. Внутри Бейли немедленно включились все защитные реакции, не позволяющие ей попасть под его дьявольское обаяние, как попал новый муж его бывшей жены и все остальные члены Комитета. Бейли не могла отрицать, что этот мужчина нравится ей все больше и больше и ей приятна его настойчивость. Еще никто не увлекался ею настолько, чтобы идти на всякие ухищрения ради возможности побыть в ее компании… Но это не должно иметь для нее значения. Она не может допустить, чтобы Тэннер Макконел разбил ей сердце.

Между ними не должно быть никаких отношений, и ей не стоит играть с огнем.

Бейли подошла к своему джипу и открыла ключом дверцу со стороны пассажирского места. Тэннеру ничего не оставалось, как сесть и, дотянувшись, открыть изнутри водительскую дверцу. Не сказав ни слова, Бейли села, завела двигатель и выехала со стоянки.

— Надеюсь, ты не против, что я присоединился к Комитету? — спросил Тэннер.

— Нет. — Бейли понимала, что его помощь» для городка будет неоценима.

— Арти сказал, что ты имеешь степень по бизнесу и являешься признанным экспертом в делах Комитета. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я вторгаюсь на твою территорию.

Прозвучавшие слова приятно удивили Бейли своей искренностью. Она бросила на Тэннера внимательный взгляд.

— Для города ценна любая помощь.

— Ты серьезно в это веришь?

Бейли кивнула.

— Мы приложили немало усилий, чтобы получить федеральную помощь и частные пожертвования и завершить наиболее важные восстановительные проекты. Двадцать лет мы рассчитывали только на деньги налогоплательщиков, а когда случилось наводнение, осознали, насколько этого мало. Стихийное бедствие принесло неожиданную выгоду — мы на законных основаниях смогли обратиться к правительству за финансовой помощью. И тут возникла другая проблема: денег мы добились, вот только никто не умеет ими распоряжаться. Но мы научимся. На дворе двадцать первый век, и мы не должны отставать от времени лишь только потому, что наш городок совсем маленький.

— Я поддерживаю тебя на все сто процентов.

— Правда? — Бейли вдруг осознала, как важна для нее его поддержка. И как важна для Комитета его помощь.

— Правда, — подтвердил Тэннер.

Бейли задумалась. Ему скоро уезжать. Плода своих трудов он, скорее всего, не увидит. А что, если его действия принесут не столько пользу, сколько вред?

Свернув на разбитую дорогу, ведущую к небольшой ферме родителей Тэннера, Бейли сказала:

— Знаешь, я подумала, что многие будут разочарованы, когда ты уедешь.

— Ты говоришь от имени Комитета или от себя лично?

Сердце Бейли подсказывало быть честной и заявить: она не хочет иметь с ним никаких дел, чтобы потом не страдать.

— Тэннер, — начала она, — ты сам видишь, что городу нужна помощь. Члены Комитета уважают тебя и признают твое превосходство. Но представь, что начнется, когда ты уедешь. Всю политику придется пересматривать. То, что способен сделать ты, им окажется не под силу. Пожалуйста, дай людям понять, что они смогут и без твоей помощи справиться со всеми трудностями, подбодри их. И не забывай, Уилмор маленький городок, крупные проекты городскому бюджету не по карману.

Бейли затормозила у порога дома родителей Тэннера.

— Для тебя это может быть просто развлечением на короткое время, пока ты гостишь у родителей.

Мне же предстоит собирать и склеивать осколки после того, как ты уедешь, — сказала она.

— Я никогда не бросаю начатое, — ответил Тэннер.

Бейли отчего-то показалось, что он говорит сейчас не о работе Комитета. — И никогда не начинаю дело, если знаю, что не смогу его закончить.

— Чтобы добиться денег под эти проекты, потребуется время, — поспешно возразила Бейли, не давая глупой надежде поселиться в ее сердце после таких искренних слов. Она действительно считала, что он просто не понимает, во что втягивает ее и ее бедный городок. — Ты же не можешь торчать здесь месяцы, а то и годы.

— Не могу, — согласился он. — Но существуют телефон, факс и электронная почта. Если тебе необходимо связаться с кем-то, пусть даже на другом конце света, нет проблем.

Бейли засмеялась.

— Господи, Тэннер, в нашем городе электронный адрес есть только у меня и, по-моему, ни у кого нет мобильного телефона.

— Меня интересуешь только ты.

Бейли подняла голову и внимательно посмотрела на Тэннера. Внезапно на нее накатил страх. Каким бы привлекательным ни был Тэннер, как бы искренне ни звучали его слова, каким бы доброжелательным он ни был по отношению к членам Комитета… как бы ей этого ни хотелось, она не может позволить себе им увлечься. Он уедет, она останется.

Но прежде, чем она смогла что-нибудь сказать, Тэннер произнес:

— Ты понимаешь, о чем я говорю. — Он усмехнулся и открыл дверцу машины. — Со мной можно связаться в любой момент. Все очень просто, Бейли. И не надо усложнять.

С этими словами он выпрыгнул из джипа и захлопнул дверцу. Бейли дождалась, пока он зайдет внутрь, и только потом вырулила на дорогу, чувствуя себя странно одинокой. Но она все сделала правильно, хоть это и слабое утешение.

Тут Бейли неожиданно пришла в голову мысль, что Тэннер не предпринял попытки поцеловать ее.

Более того, он не флиртовал с ней. Почти все время они говорили лишь о делах Комитета. Все это сбивает с толку.

Неужели она ошиблась, самонадеянно полагая, что он присоединился к Комитету ради нее? Почему он не поцеловал ее или хотя бы не попытался сделать это? Почему больше не настаивал на свидании?

— Кора, говорю тебе, это самая неловкая ситуация, в которой я когда-либо оказывалась.

— Пока я не понимаю, почему, — ответила Кора Бет Джонсон.

Высокая, стройная, кареглазая. Кора была лучшей подругой Бейли еще со школы, а теперь еще и лучшей ее сотрудницей. Они вдвоем задержались после работы, чтобы провести инвентаризацию.

— Понимаешь, мы говорили о Комитете. О том, как много нужно сделать и как все расстроятся, когда Тэннер уедет. А он на все реагировал так, будто я делаю из мухи слона.

Кора пристально смотрела на подругу.

— Уверена, именно это ты и делала.

Бейли энергично потрясла головой.

— Ты что, не понимаешь? Он втягивает нас в такие дела, которые мы не сможем завершить без него!

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что со своим опытом и связями он откроет для нас многие двери, а потом уедет во Флориду, и мы не будем знать, как распорядиться полученными возможностями.

— Я так не думаю, — возразила Кора. — Не такие уж мы беспомощные. Мы могли бы и сами решить многие проблемы, просто с помощью Тэннера многие двери для нас раскроются чуть быстрее и чуть шире.

— Вот-вот. Он раскроет двери и оставит нас топтаться на пороге.

Кора недоверчиво смотрела на подругу.

— Бейли, люди в нашем городке, может, и не очень образованны, но они не дураки. Если Тэннер поможет нам, дальше мы уж сообразим, как действовать.