- Стефани? Это Билл. Послушай, мне ужасно неудобно, что я вот так влезаю в твой медовый месяц...
- Ничего страшного, Билл. Рассказывай, в чем дело.
- Просто может произойти кое-что довольно серьезное, и я хочу, чтобы ты была в курсе дела. Мне нужно твое распоряжение насчет того, как нам действовать. Я получил интересные сведения от источника, работающего у одного из крупных брокеров, о том, что на рынок вот-вот должны выбросить изрядную долю акций "Харпер майнинг".
- Наши акции выбросить на рынок? С какой стати?
Краешком глаза Стефани увидела, что Грег пришел вслед за ней, выбравшись из бассейна, оставив позади себя мокрые следы, подошел к радиостанции и взял вторые наушники, чтобы послушать разговор.
- Просто стечение обстоятельств, а так - все как обычно, на курсе акций это не отразится, - успокоил ее Билл. - Но я не думаю, что сейчас нам нужно, чтобы по международным рынкам начал гулять пакет наших акций.
- Нет, конечно, это ни к чему. - Стефани стала анализировать создавшее положение, и лицо ее сделалось задумчивым. - Сейчас для нас крайне важно сохранить доверие к компании, ведь наши новые проекты находятся на стадии предварительной проработки.
- Да, и, между прочим, пробное бурение пока ничего не дало, проговорил сквозь треск помех голос Билла в то время, как Стефани принимала решение.
- Насколько я понимаю, ты хочешь купить эти акции?
- Да, хочу. Правда, это обойдется нам недешево, потому что наши акции сейчас котируются высоко - если хочешь, у меня под рукой есть последние цифры, - но мы вполне можем это выдержать, если нужно.
- А потом, если мы захотим, сможем понемногу пустить их в продажу и таким образом восстановить капитал без риска снизить спрос на акции или подорвать доверие к компании. Да, ты прав, Билл. Будем покупать.
- Стефани! - К ее удивлению, Грег наклонился и переключил радиостанцию с передачи на прием. Глаза его блестели, и он впервые за много дней выглядел по-настоящему живым. - Э, Стефани, давай-ка я сам займусь этим, ладно?
- Что ты имеешь в виду, Грег?
- Ты ведь говорила мне, что я должен играть настоящую роль в "Харпер майнинг", - весело сказал Грег, - а не просто быть, так сказать, твоим постельным партнером. А это - мой первый шанс! Позволь мне самому принять решение от твоего имени - от нашего имени, дорогая!
Стефани была озадачена. Ее сердце почти растаяло от благодарности за это его проявление любви и веры в их будущее. Однако это было серьезное дето, а он был так неопытен в вопросах бизнеса. Пока она собиралась с мыслями, тишину нарушил голос Билла в сопровождении громкого потрескивания:
- Стефани Стефани! Куда ты пропала?
Грег хладнокровно переключил радиостанцию на передачу и заговорил:
- Билл, говорит Грег. Этим делом буду заниматься я. Покупать акции мы не будем, чтобы не вкладывать в это слишком мною наличности, необходимой нам для развития производства: у меня есть кое-какие идеи на этот счет. Мы вполне можем позволить себе, чтобы рынок сам определил котировку. Спрос на акции "Харпер майнинг" не снизится: наше положение прочно. А если к тому же последует их массовая скупка, это только повысит их стоимость.
Приемник ответил гробовым молчанием. Затем Билл сказал:
- Свяжите меня еще раз на минутку со Стефани.
- Он хочет еще с тобой поговорить, - сообщил Грег дрожащей Стефани, отключив связь с Сиднеем. - Ты ведь поддержишь меня, правда, дорогая?
Свои слова он подкрепил сердечной улыбкой.
- Грег, я...
Стефани знала, что он не прав, что он поступает неверно и глупо, принимая такое решение, просто чтобы пойти наперекор ей и Биллу и таким образом показать свою самостоятельность в решении вопросов, касающихся компании.
- Все не так просто, - наконец проговорила она. - Если наши акции...
- Я хочу, чтобы ты поддержала меня, Стефани, - оборвал он ее. Тон его еще был любезным, но лицо его сделалось холодным, а взгляд - угрожающим. Потому что, если ты меня не поддержишь...
- Ох, Грег...
Голос ее был почти плачущим, и Грег понял, что победил. Он немедленно восстановил связь с Биллом, который в изумленном молчании выслушал маловразумительные указания Стефани о том, что в данном случае следует поступить так, как считает Грег. В ответ на его громогласные попытки переубедить Стефани его тихо отключили, и ему пришлось, сдерживая ярость, выслушать поучения Грега о том, как действует рынок ценных бумаг, и о том, как важно не терять самообладания, занимаясь бизнесом. В итоге Биллу ничего не оставалось делать, как подчиниться. Несмотря на свою важность для Стефани, он был всего лишь управляющим, тогда как она была владелицей компании и председателем ее правления. Так что, если она так решила - она действительно так решила! - все, что он мог сделать, это выполнить ее решение.
Билл так и сделал, но для него это был один из самых трудных поступков за всю его деловую карьеру. Ибо, хотя теоретически Грег, возможно, был и прав, Биллу, как и Стефани, шестое чувство подсказывало, что нужно было все-таки выбрать более консервативный вариант действий. Не прошло и суток, как его мнение подтвердилось. Когда акции появились на рынке, их неожиданно большое число вкупе с нервозностью, характерной для любой фондовой биржи, вызвало быстрый кризис доверия к компании. Возникла паника среди инвесторов, которые стали срочно избавляться от акций "Харпер майнинг", и курс их начал падать. Правда, продлилось это недолго: свою роль сыграло прочное положение компании в деловом мире, а также благоразумно организованная Биллом по его собственной инициативе скупка ее акций через третьих лиц. Падение акций прекратилось, и компания выстояла. Однако "Харпер майнинг" пришлось таким образом пройти через крайне неприятную полосу событий - пожалуй, самую скверную из тех, что были на памяти Билла за всю его долгую карьеру бизнесмена. Компания понесла при этом немалые убытки: вся эта история стоила ей больших затрат денег и времени и, пожалуй, самое главное - потери доверия деловых кругов, которое теперь предстояло долго и тщательно восстанавливать. Цена его правоты оказалась настолько велика, что Билл был бы рад ошибиться.