Выбрать главу

Роза снова вздохнула и резко ответила. — Она хочет сказать, что ей жаль, что священник в этом месте не умеет прилично вести себя за столом..

Эмили улыбнулась. — Все нормально, — сказала она ухмыляясь. Девушка схватила бургер двумя руками и откусила большой кусок.

Эмили подозревала, что отец Гарри вел себя немного бестактно, чтобы снять напряжение, которое возникло между Розой и ее новоиспеченной внучкой. Эй понравился этот стареющий джентльмен с копной седых волос и хитрыми глазами, скрытыми за стеклами очков. Конечно, ей хотелось задать сотни вопросов, - столько нужно было узнать, — но она хотела дать бабушке возможность прийти в себя.

Пережевывая бургер, Эмили осмотрела паб. Внутри он был таким же древним и маленьким, как и снаружи. Практически вся комната состояла из единственного массивного стола и двух каминов по бокам от него, настолько больших, что в них спокойно мог бы встать двенадцатилетний ребенок.

Потолок был не намного выше. Вдоль самой длинной стены слева, рядом с тяжелой входной деревянной дверью, была установлена узкая стойка, на которой были расставлены несколько масляных ламп. В центре стола красовался тяжелый подсвечник, в котором горело минимум двадцать свечей. Эмили чувствовала запах воска, хотя преобладал запах горящего дерева и жир из фритюра. Когда она отвела от него взгляд, то заметила, что Джош, который сидел рядом с ней, рассматривает ее.

— Адам считает так лучше, — тихо произнес он. Парень кивнул головой через плечо в сторону стойки. — Адам — хозяин, — добавил он. — И повар. Если это можно так назвать, — у него на тарелке было тоже блюдо, что и у Розы, и он как раз поднимал ножом крышку из теста, чтобы осмотреть мясную начинку. - Он вздохнул и добавил: - Адам не любит электрический свет, поэтому свечей так много.

Эмили засмеялась. — Похоже, он так же старомоден, как Джо, — сказала она.

Джош посмотрел на нее. — Да, наверное, — сказал он.

На секунду повисла тишина, затем Эмили спросила: — Кто эта женщина за стойкой?

Джош ответил не оборачиваясь. — Ева, — объяснил он, — она жена Адама.

— Адам... и Ева? — глаза Эмили расширились от удивления.

— Совершенно верно, — сказал Джош и подмигнул ей. — Но лучше не шути по этому поводу, высока вероятность, что шутка с бородой.

Эмили посмотрела на женщину за барной стойкой, которая как раз нажала на разливной кран и наливала в стакан золотистый напиток. Она склонила голову на бок и улыбнулась изящной, старой женщине, сидевшей перед ней на барном стуле. Ева поставила перед дамой стакан и уперла одну руку в бедро, а другой собрала волосы на затылке и одним изящным движением заставила их рассыпаться по плечам. Ее ярко-рыжие локоны вились до талии. И у нее были самые выразительные скулы, которые Эмили когда-либо видела.

Девушка несколько секунд пялилась на Еву, и почувствовала себя пойманной на горячем, когда та внезапно повернулась в ее сторону и так же пристально посмотрела в ответ. Эмили почувствовала, что краснеет, но Ева одарила ее сияющей улыбкой, сделала предупреждающий жест и вышла через заднюю дверь. Эмили вопросительно посмотрела на Джоша, но тот разговаривал с отцом Гарри.

Когда девушка снова посмотрела на стойку, то увидела, что Ева идет к ней, а позади нее импозантный, коренастый мужчина с густой бородой и в кухонном фартуке. Рядом с высокой, гибкой Евой мужчина, наверное Адам, был похож на гризли. Ему приходилось наклонять голову, чтобы не удариться о потолок. Они оба выглядели на старше тридцати пяти лет. Когда парочка подошла совсем близко, Эмили машинально встала и сразу же оказалась в объятиях Евы.

— Невероятно, — сияя заявила Ева, отстраняя Эмили на расстояние вытянутой руки. — Невозможно поверить, что Эстер родила дочь. И к тому же такую красивую! И уже такая взрослая! И приехала сюда! — она еще раз притянула к себе Эмили, и сжала в крепком объятии.

Эмили подождала пару секунд. — Привет, — пробормотала она в гущу душистых волос. — Я...

— Ева, ты ее задушишь, — услышала она чье-то бормотание. Адам мягко оттолкнул жену от Эмили. — Девочка совершенно смущена.

Он положил одну руку на плечо Евы, а другую протянул Эмили. — Адам, — коротко сказал он и кивнул Эмили. — Извини, что мы не представились раньше, нам нужно было сначала позаботиться о кухне.

Эмили схватила руку, пожала ее и представилась. Ее бросило в жар от этого бурного приветствия, и к тому же, она почувствовала себя в центре внимания. Глаза святого отца, Розы и Джо прожигали дыры в ее спине. Джош и Силли смотрели на нее с двух сторон. Впереди Ева положила голову на широкое плечо Адама и нежно улыбалась ей.

Не успела Эмили мысленно порадоваться, что, для полноты ощущений, здесь нет Мэтта, когда дверь в паб открылась. При виде этого мини-собрания Мэтт приподнял брови, его взгляд ненадолго остановился на Эмили, и он прошагал мимо Адама в направлении стойки.

— Я себя сам обслужу, хорошо? — пробормотал он, проходя мимо. — Вы же так заняты.

Задняя дверь глухо хлопнула, и Мэтт исчез.

Уголком глаза Эмили заметила, как Джош, нахмурившись, смотрит в след брату. Она постаралась проигнорировать тянущее ощущение в животе.

Она набрала в грудь побольше воздуха.

— Да, кстати... — начала она, вымучив улыбку, и повернулась к Адаму и Еве. — Вы знали маму? Разве вы были уже взрослыми, когда она уехала?

Эмили заметила, что светло-карие глаза Евы перестали сиять, и спросила себя, когда же она начала говорить не подумав. Сначала Роза, теперь Ева — для тех, кто знал ее маму, должно было, быть невыносимо тяжело видеть Эмили. И узнать, что члена их маленького сообщества, по которому все скучали... уже нет в живых. Сама она уже тринадцать лет жила с этим знанием, но для жителей же Холлихилла Эстер как будто только что умерла.

— Простите, — выпалила Эмили в ту же секунду, как Ева начала:

— Роза так часто рассказывала о ней.

Эмили замолчала.

Ева бросила взгляд на Адама, который едва заметно кивнул: — Это было так давно. Но мы все сочувствуем. Мы... деревня не очень большая. Здесь всегда было малолюдно. И мы все очень хорошо ладили друг с другом.

Эмили смотрела прямо Еве в глаза. Что за странная речь. Эта женщина была слишком молода, чтобы знать ее маму, или нет? Но она знала что-то, Эмили чувствовала. Почему в этом месте все хотят что-то от нее скрыть?

— Почему она уехала и так и не вернулась? — она увидела страх в глазах Евы, но не могла остановиться. Было гораздо проще задать этот вопрос ей, а не бабушке Розе. — Она никогда никому не рассказывала о Холлихилле, — продолжала Эмили, — даже моему отцу. — ее сердце забилось чаще, но она немного повернулась, чтобы обратиться ко всем, кто собрался за столом. — Почему?

Отец Гарри первым обрел дар речи. Он встал, чтобы смотреть в глаза Эмили.

— Мы не знаем точно, почему она ушла, но для нее это был тяжелый выбор, — объяснил он. — я могу предположить, что она не хотела осложнять ситуацию еще больше и постоянно вспоминать о прошлом.

— Но она написала, что не рассказывала о деревне даже моему отцу, — Эмили покачала головой. — Как будто... как будто она родилась в каком-то секретном месте, — девушка слышала, как нелепо это звучит, но все равно. Все равно. — Боже мой, она же не в разведке работала.

Ее бабушка откашлялась. Она поднялась, протиснулась мимо Джо и обошла стол кругом, чтобы подойти к внучке. — Нет, дорогая, не работала, — сказала она вздохнув. Роза вымученно засмеялась. — Эстер была моей дочерью, и все ее очень любили. Когда она ушла, — Роза замолчала, и Эмили физически почувствовала, как сердце женщины сжалось от боли. — Мы все очень переживали, — продолжила она тихо. — И даже если мы не можем понять, почему она это сделала, никто не злится на нее. Мы все пережили это. И мы все говорим тебе «Добро пожаловать».

Снова скрипнула кухонная дверь, но Эмили подавила желание обернуться. Роза положила ладонь на ее руку и закрыла глаза. Когда она снова открыла их, во взгляде читалась улыбка.